VISION PLASTICO-ESCENOGRAFICA •
DE MARIANELA,
DE BENITO PEREZ GALDOS
(Conversión del lenguaje literario
al espacio escénico tridimensional;
una adaptación teatral en XXI estudios)
Eduardo Carnacho Cabrera
1. ANÁLISIS GENERAL DE lA OBRA MARIANELA, EN SU VISIÓN ESCÉNICA
Galdós escribió Man'anela en 1878; relato de corte romántico, lleno de contenidos
simbólicos, y con honda preocupación social, nos ha servido para realizar un análisis que se
apoya en la transmutación de lo que es pintura en teatro,
El análisis plástico-escenogrq¡ico contempla todo un proceso en que interviene el espacio
escénico, la escenografía, la luz, el color, el movimiento, los efectos sonoros, la música, la
imagen audiovisual y la voz.
Galdós, nos ha ofrecido un texto literario cargado de problemas sociales, de supersticiones,
de realidades ... ; unas realidades, que a pesar de los años transcurridos, aún siguen
existiendo.
Su protagonista, Marianela (la Nela), una joven muchacha, huérfana, de pies descalzos
y menguada de estatura; con ojos negros muy brillantes, de cuerpo delgado, cara pecosa y
deampliasonrisa,seenamoradelciegoPabloPenáguilas,jovendeexquisita finura. La Nela,
prefiere morir antes de que Pablo, una vez recuperada la vista, pueda contemplar su fealdad.
La Nela, que posee unas maravillosas cualidades humanas, dotes de gran sensibilidad y
encanto espiritual, intenta suicidarse, antes de ser descubierta por Pablo, pero gracias al
doctor don Teodoro Golfin, la salva del suicidio.
Todo el contenido de la obra, se encuentra envuelto en una atmósfera social: su madre,
señá María Canela, una vendedora de pimientos en el mercado de Villamojada, era mujer
alcohólica, dio fin a su vida suicidándose; el ambiente familiar en la casa del señor Centeno,
con muy pocas comodidades, con una alimentación poco sana, sin ofrecer una educación
escolar a sus hijos; el abandono de la Nela, sin porvenir, sin esperanza, sin derecho a nada
mas que al sustento; la postura de doña Sqfia, esposa de don Carlos Golfin, que más se
preocupa de su perro Lili y de sus fiestas benéficas -organizadas para los pobres-, que de
la propia Nela, donde su cuñado don Teodoro, le dice a la mujer de su hermano:
111 BIBLIOTECA GALDOSIANA
"Estoy pensando, querida Sofía, que ese animal te inquieta demasiado. Verdad que un
perro que cuesta doscientos duros no es un perro como otro cualquiera. Yo me pregunto
por qué has empleado el tiempo y el dinero en hacerle un gabán a ese señorito canino,
y no se te ha ocurrido comprarle unos zapatos a la Nela" (estudio VII del texto
dramático) .
La buena construcción novelística deMan"anela, las características de sus personajes, las
claras y precisas acotaciones, los elementos simbólicos que Galdós ha sabido reflejar en su
obra, así como la situación de sus personajes en el espacio de la acción dramática ... va
excitando al artista a la creación, a la transformación de un espacio plástico-escenográfico,
al movimiento, al ritmo, a la expresión, al color, a la composición, a la estética y a la
experimentación del arte. Todo va unido a la palabra de Galdós.
El lenguaje literario de Man·anela a su conversión al espacio escénico tridimensional (la
transmutación texto-novela a texto-teatral) , ha seguido conservándose; lo que hemos
querido, es transformar su entorno en expresión plástico-teatral. Pretendemos que exista
un enfrentamiento entre la veracidad del texto de Galdós (la palabra escrita, expresada por
los actores) y el montaje escénico (escenografía, vestuario, efectos sonoros, música, medios
audiovisuales, etc.).
ESCENOGRAFÍA
La Escenografía la compone una amplia estructura metálica, negra, formada por diversas
escaleras a diferentes niveles y direcciones como si de un laberinto se tratara. Esta
monstruosa y espectacular estructura, simboliza el camino de césped, la capa de tierra, el
túnel, la loma, las galerías de la mina, etc., empleándose en todas las escenas que se
desarrollan al exterior, e incluso, aquellas que Galdós indica en su novela (interior de las
galerías), por lo esperpéntico de las estructuras. A la derecha del actor, un practicable donde
se desarrollarán las escenas en la casa del señor Centeno. A la izquierda del actor, existirán
dos practicables colocados en diferentes niveles; en ambos se escenificarán las escenas en
la casa del señor Penáguilas. Como fondo, a toda esta distribución escenográfica, y como si
de una pintura en el soporte de la tela se tratara (formas en el espacio pictórico), una amplia
cámara o ciclorama blanco, que nos servirá para proyectar en ella, diversas imágenes,
situaciones ... que Galdós señala en su novela. Estas imágenes visuales serían, por ejemplo:
cráteres de volcanes, hornos ardiendo, edificios con chimeneas, colinas verdes, bosques, el
mar..., que aproximará al espectador a la acción dramática.
Espacio escénico
. '
A
P = cámara de proyecciones
IV CONGRESO GALDOSIANO 111
..... ::::: ." //'1~ ' ~ ':<"" ..
. ' . .
.. •
' .
' .
\
\
\
E = escaleras (desarrollo de las escenas exteriores y en lo bajo las minas).
A = escenas en la casa del señor Centeno.
B = escena de Florentina (su habitación). sofá "Marianela".
C = escenas habitación de Pablo.
D = patio de la casa del señor Penáguilas, boceto escenografía "Marianela", diferentes espacios
y proyección en la cámara o ciclorama.
ID BIBLIOTECA GALDOSIANA
Boceto escenogrqffa ''Mar[anela ': diferentes espacios y proyección en la cámara o ciclorama.
IV CONGRESO GALDOSIANO _
MOBILIARIO
El mobiliario que se utilizará en la escena, sería mínimo, el imprescindible, como apoyo
al movimiento del actor y a la situación escénica. Como ejemplo de ello, podemos destacar
que en la novela de Galdós detalla la morada del señor Centeno: "Moderna construcción, nada
elegante ni aún cómoda, etc. etc.", y plásticamente -teatralmente- nos interesa destacar
aquello que sirve como complemento estético a la palabra escrita de Galdós; el diálogo
existen te en tre Celepín y la Nela, ambos dentro de unas am p lias cestas ( conchas), sin ningún
otro elemento de atrezzo; con una luz cenital (filtros ámbar y azul), crearía un clímax
plástico y una atención del espectador al mensaje de Galdós (estudio IlI, de la versión
teatral).
Otro ejemplo lo tenemos en la escena del patio de la casa del señor Penáguilas,
el mobiliario (mesa y sillones de mimbre blancos) serían colocados en un primer
plano a la izquierda del actor (delante del practicable). También sería simplificado
el mobiliario para el resto de las escenas interiores, como son: habitación de
Florentina (suficiente un sofá, donde Teodoro coloca a la Nela, y algunas sillas),
(estudios XVIII y XXI); habitación donde se encuentra Pablo acostado sobre una
cama de hierro (estudios XIX y XX).
Como resumen de la parte escenográfica, mobiliario, vestuario y atrezzo -el color
trasladado al espacio escénico-, sería:
a) Cámara o ciclorama: blanco
b) Estructuras metálicas, laberinto de escaleras: negro
c) Mobiliario, vestuario y atrezzo: tonos blancos, grises, ocres y negros.
ILUMINACIÓN
Un tratamiento especial tendrán los efectos lumínicos.
Los filtros de diversos colores: rojo, verde, azul, amarillo, ámbar, violeta, naranja ... son
utilizados en diferentes escenas, algunos de ellos, mezclados.
Cuando la luz ilumina una superficie, sus colores componentes son absorbidos en
distintas proporciones. El efecto resultante es lo que llamaremos el color de esa superficie.
Así una superficie blanca (mobiliario, atrezzo, vestuario ... ) refleja todos los colores que la
componen en algún grado. La luz en una superficie negra (la estructura metálica, las
escaleras), absorbe todos los colores reflejando una pequeña cantidad de todos.
PROYECCIÓN DE AUDIOVISUALES
Con las proyecciones de diapositivas se pretende introducir al espectador en los
escenarios exteriores que Galdós narra en su novela, y que, nosotros, por medio de la imagen
audiovisual, nos sirve para simplificar la escenografía en el teatro;
lB BIBLIOTECA GALDOSIANA
Ejemplos:
"El viajero, que había andado algunos pasos junto a su guía, se detuvo, asombrado de
la perspectiva fantástica que a sus ojos se ofrecía. Hallábase en un lugar hondo
semejante al cráter de un volcán, de suelo irregular, de paredes irregular, de paredes más
irregular aún". (2 Guido. Alianza, pág. 16).
"Finísimo césped cubría las vertientes de aquel pequeño cráter cóncavo y profundo. En lo más
hondo, una gran peña oblonga se extendía sobre el césped entre malezas, hinojos, zarzas,
juncos y cantidad inmensa de pintadas florecillas" (Prosiguen las tonterías. Alianza, pág. 92).
"Había callejas pobladas de graciosas y aromáticas flores, en cuya multitud pastaban
rebaños de abejas y mariposas; había grandes zarzales llenos del negro fruto que tanto
apetecen los chicos; había grupos de guinderos, en cuyos troncos se columpiaban las
madreselvas, y había también corpulentas encinas, grandes, anchas, redondas, osc~ras,
que parece se recreaban contemplando su propia sombra" (14 De cómo la Virgen
María se aparece a la Nela. Alianza, pág. 155).
En todas estas escenas, se proyectarán diapositivas que estarán de acorde con el
momento escénico.
EFECTOS SONOROS
El ambiente dramático quedará envuelto por los efectos sonoros. Este es otro de los
elementos técnicos que enriquecerán una determinada situación.
" y ya se disponía a fumar, cuando sintió una voz ... Sí, indudablemente era una voz
humana que lejos sonaba, un quejido patético, mejor dicho, melancólico canto ... " (1
Perdido. Alianza, pág. 11).
Según la versión teatral:
Se sienta tranquilamente, y cuando se disponía a fumar, se siente una voz humana, una
voz que suena desde lejos, una especie de quejío patético, melancólico canto.
"Movióse entonces ligero vientecillo, y Teodoro creyó sentir pasos lejanos en el fondo de aquel
desconocido o supuesto abismo que ante sí tenía" (1 Perdido. Alianza, pág. 12).
Según la versión teatral:
Se escucha un ligero efecto de viento.
"No había concluido, cuando oyóse el violento ladrar de un perro, y después una voz
de hombre, que dijo: ¡Choto, Choto, ven aquí! (1 Perdido. Alianza, pág. 13).
Según la versión teatral:
Voz en off de un hombre: ¡Choto, Choto, ven aquí.
IV CONGRESO GALDOSIANO lB
PERSONAJES SIMBÓLICOS
El perro Choto
Hemos considerado que la presencia del perro Choto en la escena, es necesaria. La
solución (teatralmente) ha sido la de crear un personaje, un niñcractor (niñcrperro) ,
caracterizado, realizando expresiones corporales que caracterizan al animal.
Coro de máscaras
Con el fin de crear un mayor misterio en la escena, referente a la escenografía de "La
Terrible", según el texto de la novela:
"En los bordes y en el centro de la enorme caldera, cuya magnitud era aumentada por
el engaño claroscuro de la noche, se elevaban figuras colosales, hombres diformes,
monstruos volcados y patas arriba, brazos inmensos desperezándose, pies truncados,
dispersas figuras semejantes a las que forma el caprichoso andar de las nubes en el
cielo .....
Este CORO, formado por actores con máscaras, está pensado para la escena teatral,
ofreciendo una mayor espectacularidad a la situación.
La Sombra
Este personaje simbólico se creó, por considerar, que era muy importante explicar
teatralmente, la situación en que se encuentra la Nela. Es un amplio monólogo, que será
interpretado por un actor, totalmente vestido de negro, estando iluminado con luz cenital
(filtros azules y verdes).
Lili
Animal imaginario. Por lo que es de dificultoso disponer de un animal pequeño (real) en
una escena teatral, se ha considerado, que los actores expresen, de una manera gestual
(mímica) los movimientos y las reacciones, como si de un perro real se tratase.
VESTUARIO
Se partirá como base del vestuario de la época (figurines, dentro de las diferentes clases
sociales que Galdós señala en su novela), para llegar a la creación artística.
_ BIBLIOTECA GALDOSIANA
Predominarán los tonos blancos, seguidos de grises, ocres y negros.
PLÁSTICA Y ESTÉTICA EN LA DIRECCIÓN ESCÉNICA
El movimiento, la expresión, el silencio, la palabra ... forman parte de una plástica y una
estética en el espacio tridimensional.
Son varias las escenas donde el ritmo juega un papel muy importante en la acción
dramática. Son pinceladas sueltas, es el gesto rápido, es una mancha dentro de la
composición pictórica.
Como ejemplo, tenemos las siguientes acotaciones:
"La Nela, observa el vestido de la señorita de Penáguilas n
(estudio XII, de la versión teatral)
"Marianela, se ha retenido a llorar, pero no pudo contenerse y rompió en lágrimas.
Pablo, muy pensativo, callaba"
(estudio XIII, de la versión teatral)
"Florentina estrecha entre sus brazos a la Nela con amor y le da un beso en la frente.
Florentina sale de escena.
Existe en esos momentos, un juego de luces. La escena va cambiando de color (azules,
rojos, verdes, malvas ... hasta que un rayo de luz blanca cae por encima de la Nela, que
se encuentra inmóvil en una silla).
El off, se escucha una voz que dice: ¡Albricias, Nela! ¿No sabes las noticias que corren?
Hoy han levantado la venda a Pablo ... Dicen que ve algo, que ya tiene vista ... Ulises,
el jefe del taller, acaba de decirlo ... Teodoro no ha venido aún, pero Carlos ha ido allá;
muy pronto sabremos si es verdad.
Nela cruza sus manos y dice:
¡Bendita sea la Virgen Santísima, que es quien lo ha hecho!. .. Ella, ella sola es quien
lo ha hecho.
Entra Sofía y se coloca detrás de la Nela, y dice:
¿ Te alegras? .. Ya lo creo ... "
(fragmento, estudio XIV, de la versión teatral)
Nela se suelta suavemente de la mano de Florentina y se cae al suelo, como un cuerpo
que pierde súbitamente la vida.
Florentina se inclina sobre ella, y con cariñosa voz le dijo:
¿Qué tienes? .. ¿Por qué me miras así?
Nela fija su rostro en Florentina.
Señora, yo no la aborresco a usted, no ... , no la aborresco ... Al contrario, la quiero
mucho, la adoro ... La Nela tomó el borde del vestido de Florentina, y llevándolo a sus
secos labios, lo besó ardientemente.
(estudio XVI, de la versión teatral).
La Nela sonríe con tristeza. Después baja la cabeza, y doblando sus piernas, cayó de
rodillas.
(estudio XVIII, de la versión teatral)
IV CONGRESO GALDOSIANO mi
Uno de los estudios que mayor plasticidad podrá ofrecer al espectador, es el XXI (final
de la obra), destacaremos las siguientes partes:
Pablo alargó una mano hasta tocar aquella cabeza, en la cual verá la expresión más
triste de la miseria y de la desgracia humana. La Nela movió los ojos y los fijó en su amo.
La Nela saca de entre las mantas su mano y tomó las mano de Pablo y lanzó un grito.
Tras un silencio, la Nela dice con voz temblorosa:
Sí, señorito mío, yo soy la Nela.
Lentamente, y como si moviera un objeto de gran pesadumbre, llevó a sus secos labios
la mano del señorito y le dio un beso ... después de un segundo beso ... , y al dar el tercero,
sus labios resbalaron inertes sobre la piel de la mano.
Después de un largo silencio ...
(más adelante)
La Nela alarga sus manos, tomó la de Florentina y la puso sobre su pecho; tomó después
la de Pablo y la puso también sobre su pecho. Después las apretó. Su mirada era lejana.
Su respiración fatigosa. Suspiró. oprimiendo sobre su pecho con fuerza las manos de
los dos jóvenes.
Todas estas acotaciones, y muchas más, forman parte de la plasticidad de los actores en
el espacio escénico. Es lo que marca una estética teatral. Todos esos movimientos, todas esas
expresiones, todos esos silencios ... van unidos a una atmófera lumínica.
De esta forma, el texto teatral de Marianela se presenta de una manera directa y con toda
pureza ante el espectador, contrastando con la recreación artística.
Los blancos, los ocres, grises y negros; la iluminación y la imagen audiovisual; los efectos
sonoros y la música de creación; el movimiento del cuerpo, la voz en off y la palabra de los
actores ... se presenta ante el público, como una obra plástico-escenogr4fica.
El trasladar una pintura, una novela o un conjunto de poemas a un espacio escénico
tridimensional, requiere un profundo análisis y unos estudios previos antes de llegar a su
escenificación; pero cuando un artista se enfrenta ante un lenguaje literario, claro, real y
profundo, con perfecta construcción, como es el caso de la novela de Galdós, Man·anela, las
sensaciones que uno recibe, nos brindan la oportunidad de recrearnos en ella, y presentar
un trabajo (en este caso, teatral y pictórico) con otra visión. Marianela, es una pintura, es
un filme, es una obra teatraL .. surgida por motivaciones de la novela de Galdós.
CONCLUSIONES DEL TEXTO DRAMÁTICO
1.- Galdós nos ofrece en su novela Man·anela, un relato social con contenido simbólico, .
de supersticiones y realidades, de carácter universal.
2.-Mananela provoca al artista, Y ofrece amplias posibilidades para una creaciónplástico-teatral
3.- La pureza del texto de Galdós, se sigue manteniendo en la adaptación teatral.
4.- La escenogrqffa simbólica, que se señala en el texto teatral, incluyendo las
proyecciones audiovisuales aproxima al espectador al naturalismo romántico, que Galdós
narra en su obra.
_ BIBLIOTECA GALDOSIANA
5.- Las proyecciones audiovisuales, se utilizan para simplificar en la escena todos
aquellos espacios exteriores que sitúa Galdós en su novela, y que sería muy costoso llevarlas
a un escenario teatral. Por otra parte, se ha pretendido revalorizar la palabra, el mensqje y
el realismo de Galdós, ante la desnudez escenográfica.
6.- El atrezzo y mobilian'o que se utiliza en la puesta en escena, será suficiente como
apoyo artístico a la interpretación de los actores.
7. -La iluminación se considera de suma importancia en el montaje de Man"anela marca
las diferentes secuencias y creará ambiente, de acorde con la situación y el tiempo
transcurrido en el desarrollo de la obra.
8.- Otro factor técnico importante es la selección de los ifectos sonoros y la música de
creación, quienes darán énfasis al espectáculo galdosiano.
9.- La incorporación de personq;es simbólicos en la escena teatral, y la interpretación de
algunos animales, por actores (expresión corporal), y otros imaginarios (lenguaje mímico) ,
debido a las dificultades que ocasionaría su presencia en un escenario, no afectaría a la
concentración del público en el espectáculo.
10.- La incorporación de un CORO de actores con máscaras deformadas ("La Terrible"),
daría a la escena gran espectacularidad y misterio, y no desfiguraría el contenido de la novela
de Galdós.
11.- El diseño y el color del vestuan"o que utilizarán los actores forma parte de la creación
artística, que resaltando con el trabajo técnico de iluminación, produciría un efecto de color
en movimiento.
12.- La adaptación teatral de la novela de Galdós está concebida, para resaltarla en un
escenario teatral; con ligeras modificaciones, en una pelicula cinematogr4flca; y por su
división en XXI estudios, para una serie televisiva.
13.- El movimiento y la palabra de los actores, la luz, los efectos sonoros y musicales,
el color, y todos aquellos elementos técnicos que intervienen en una puesta de escena, en
este caso, Man'anela, se nos presenta como una obra plásticcrescenogr4fica.
14.- El trasladar una obra pictórica, una novela, un conjunto de poemas ... a un espacio
tridimensional, requiere un profundo análisis y unos estudios previos antes de su realización
escénica.
15.- El montqje ex positivo (Dibujos, apuntes, bocetos escenográficos, figurines y obra
de creación artística), muestra al espectador el proceso de la adaptación teatral, sirviendo,
al mismo tiempo, como instrumento y apoyatura a la propia investigación o adaptación
escénica.
16.- La adaptación teatral de Man"anela, podría servir también, para preparar un
programa didácticcrtelevisivo, dirigido a alumnos (tanto universitarios como no universitarios),
conociendo el proceso o desarrollo dIe montaje (talleres de realización escénica,
diversos ensayos y puesta en escena).
17.- Se considera de suma importancia, editar la adaptación teatral de Man'anela,
acompañando las reproducciones de dibujos, apuntes, bocetos, figurines, etc.; con ello,
existiría un acercamiento mucho mayor al texto de Galdós, y se ofrecería a los especialistas
y estudiosos del teatro, los técnicos teatrales, los interesados en las artes plásticas, etc., una
visión artística completa de la obra de Galdós.
IV CONGRESO GALDOSIANO 1m]
BIBLIOGRAFÍA
ARMAS AYALA, Alfonso: Galdós, Lectura de una vida. Servicio de Publicaciones de la Caja General de
Ahorros de Canarias; nº 134 (Investigación 33). Edit. Confederación de Cajas de Ahorros. Santa
Cruz de Tenerife, 1989.
PÉREZ GALOOS, Benito: Marianela. Alianza Editorial. Madrid, 1983.
Otras obras de Benito Pérez Galdós, en Alianza Editorial
Las novelas de Torquemada
La desheredada
Tormento
La Fontana de Oro
El amigo Manso
La familia de León Roch
Tristana
Fortunata y Jacinta
Episodios Nacionales
TIMOTEO ALVAREZ, Jesús; BERENGUER, Angel; CAUDET, Francisco; ESTÉBANEZ CALDERÓN, Demetrio (y otros):
Madrid en Galdós - Galdós en Madrid. Catálogo Exposición: Palacio de Cristal del Retiro.
Comunidad de Madrid; Consejería de Cultura; Dirección General de Patrimonio Cultural. Madrid,
mayo 1988.
Obras queJiguran en la Casa-Museo de Pérez Galdós (Las Palmas de Gran Canaria), referentes a la
puesta en escena realizada en 1917 de Marianela:
BERENGUER, Angel: Los estrenos teatrales de Galdós en la critica de su tiempo.
CHAMBERLIN, Vernon: Estudios escénicos dedicados a Benito Pérez Galdós.
GIL, Alfonso: Notas e impresiones acerca del teatro de Galdós.
GRAU, Jacinto: El teatro de Galdós.
mE BIBLIOTECA GALDOSIANA
Ediciones Galdosianas del Cabildo Insular de Gran Canan·a
ACTAS DEL I CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS GALDOSIANOS.
ACTAS DEL II CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS GALDOSIANOS. I Tomo.
ACTAS DEL II CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS GALDOSIANOS. II Tomo.
I, I1, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, ANALES
GALDOSIANOS. (1966-1985).
FUENTES, Víctor: Galdós demócratay republicano. 1982.
HERNANDEZ SUÁREZ, M: Bibliogrqfta de Galdós. 1972.
MORA GARCIA, José Luis: Hombre, Sociedady Religión en la novelística de Galdós. 1981.
ORTIZ ARMENGOL, Pedro: Relojesy tiempo en "Fortunatay facinta n
• 1982.
PÉREZ GALOOS, Benito: Lafe nacional. 1973.
--Episodios nacionales para niños. 1974.
PÉREZ VIDAL, José: Galdós crítico musical. 1965.
--Canarias en Galdós. 1979.
RUIZ DE LA SERNA, E. Y CRUZ QUINTANA, S.: Prehistoriay protohistoria de Benito Pérez Galdós. 1973.
SHOEMAKER, W.: Las cartas desconocidas de Galdós en la prensa de Buenos Aires. 1973.
SOPEÑA, Federico: La religión mundana según Galdós. 1978.
TARRIO, Angel: Lectura semiológica de "Fortunatay facinta n
• 1978.
En preparación
ACTAS DEL III CONGRESO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS GALDOSIANOS.
ARENCIBIA, Yolanda: "Zumalaca"egui n
• Edición Crítica.
NUEZ CABALLERO, Sebastián de la: Bibliogrqftay archivo de la Casa-Museo Pérez Galdós.