APORTACIONES GALDOSIANAS AL MITOLOGEMA DE

DON QUIJOTE

Mª Ángeles Varela Olea

La presencia cervantina es constante en toda la obra de Galdós. Desde los más tempranos

artículos de juventud en los que confiesa su devoción por este escritor, hasta sus últimos años

y obras. Cervantes es, sin duda, el escritor que más marca la trayectoria galdosiana. Pero del

mismo modo en que la obra del escritor canario evoluciona, también lo hace la influencia

cervantina; según la época varía su preferencia por unos u otros aspectos: el lenguaje

cervantino, su perspectivismo humorístico, el realismo de su obra, su españolidad esencial, la

biografía del autor, la apreciación del sueño y de la fantasía como parte nada desdeñable de la

realidad, o cuestiones temáticas o interpretativas como el idealismo de Don Quijote y los

ímpetus heroicos, sus fantasías, la pacífica vida del principio y fin de Alonso Quijano, su

revolucionarismo, etc. Del mismo modo en que el escritor canario evoluciona, también

cambian la historia y sociedad que vive y, consecuentemente, sucede lo mismo con los

aspectos de la obra de Cervantes que quiere destacar en sus reutilizaciones, menciones o

interpretaciones de sus artículos, discursos, dramas, Episodios y novelas.

Sin desdeñar en absoluto el cervantismo explícito o implícito, a veces consciente y otras,

inconsciente, de modos narrativos, personajes, actitudes o acontecimientos, creo fundamental

tener en cuenta también el fenómeno, común a pensadores y escritores de los siglos XIX y XX,

de reinterpretación del Quijote como mitologema español. Un fenómeno que nace con

anterioridad a Galdós, que influye tempranamente en el escritor canario, que él enriquece

—influyendo paralelamente a otros—, y que sigue los cauces evolutivos generales. Es decir,

los personajes cervantinos y los acontecimientos, escenarios, actitudes y pensamientos del

Quijote se utilizan como instrumento interpretativo nacional, permitiendo la comprensión de lo

pasado, lo presente e incluso sirviendo para proyectar en dichos elementos los anhelos y

elucubraciones sobre el futuro. Hablamos de “mitologema” —término griego que recuperaron

Jung y Kerényi— porque lo que inicialmente era somera mención del mito, pasa a convertirse

en una elaboración discursiva que desarrolla y hasta reinventa nuevos pasajes para la obra

cervantina puestos a disposición de la interpretación nacional.1 Los personajes cervantinos son,

entonces, mitos susceptibles de constante reformulación.

Esa apreciación temprana y sincera del Quijote coincidirá, con el paso de los años, con la

común apreciación de los intelectuales que le fueron contemporáneos. Enriqueciéndose

entonces Galdós, no sólo de lo escrito por Cervantes, sino también por lo que en él supieron

reconocer otros pensadores y políticos del momento: desde Valera a E. Pardo Bazán,

Unamuno, Morote, Salaverría o Maeztu, por citar unos pocos. La obra cervantina y sus

personajes se independizan del autor: el objeto de interés de estos intelectuales no es

únicamente lo escrito por Cervantes, sino también aquello de la nación en crisis que a partir de

esta obra ven, entienden y hasta auguran. Se hace común la reutilización de personajes y

pasajes para crear no sólo reflexiones nuevas, sino también nuevos pasajes, en nuevos

escenarios que protagonizan nuevas aventuras conforme al pensamiento e inquietudes del

escritor actual. El legado cervantino deja entonces de limitarse a lo escrito por su autor.

Cuando dicho fenómeno se hace común entre nuestros intelectuales, lo valioso pasa también a

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

157

ser aquello que ahora ven. El mismo que gritó el famoso “¡Muera don Quijote!” en el 98,2

deseando que España abandonara sus empresas aventureras y se dedicara como Alonso

Quijano a labrar pacíficamente su hacienda, explicará ese acercamiento a la obra cervantina

observando que no importa si Cervantes puso o no “lo que yo allí descubro”. Lo vivo —dice

Unamuno— es aquello que descubrimos y que “ponemos allí todos”.3 “Del mismo modo que

hay un ver que es un mirar —explica Ortega meditando sobre el Quijote—, hay un leer que es

un intelligere o leer lo de dentro, un leer pensativo”.4 Además de ver lo que en ella hay, el

escritor re-crea.

Es entonces cuando habría que hablar de un Quijote mitologema español, el cual he

estudiado con mayor detenimiento en otra ocasión. Pero baste indicar que Galdós fue, de entre

los escritores realistas, uno de los mejores y más adelantados cultivadores de ese fenómeno

que, en los momentos de crisis nacional se agudizó y popularizó por la necesidad misma de

ahondar en nuestras raíces para llegar a saber qué son los españoles. Ante la desazón de

desconocer el país que la historia actual desvela menos poderoso de lo que se creía, vencido,

abatido y desgajado al perder sus colonias, se hace común la pregunta sobre la nacionalidad, la

búsqueda de nuestras raíces en la obra cervantina y, como escribe Ortega, “una palabra que

alumbre nuestro destino”. En tal situación de desconcierto, este mismo escritor dirá: “Razón

de más para que concentremos en el Quijote la magna pregunta: Dios mío, ¿qué es España?”5

En esas raíces se encontraba don Quijote.

El Quijote fue una de las primeras lecturas de Galdós. A esta obra reconocía deberle su

vocación literaria, y sus contemporáneos recordaban verlo recitar de memoria pasajes enteros

de la novela.6 De hecho, él mismo, será comparado en varias ocasiones con el hidalgo

manchego por su entrega al idealismo político. Entre las obras de sus juveniles inicios literarios

se encuentra el relato que el escolar Galdós escribió en 1860: “Un viaje redondo”, la breve

narración de un dantesco viaje al Infierno protagonizado y firmado con el seudónimo

cervantino “El bachiller Sansón Carrasco”.7 Ya en esta inicial aproximación cervantina vemos

confluir algunos de los rasgos más característicos de su apreciación: la perspectiva humorística

de su crítica. Un criticismo final, un tono satírico y un perspectivismo técnico, también muy

costumbristas y larristas, que permiten al escritor la denuncia de males sociales y culturales

expresados a través de las visiones que el Diablo presenta al Bachiller protagonista. Entre

dichas visiones se hallan los novelistas falseadores de la realidad, los enaltecedores de vicios y

glorificadores de la inmoralidad en que habían degenerado los malos escritores románticos.

Apuntan ya tempranamente su deseo de renovación literaria y su modo e instrumento

cervantino como alternativa a la decadencia cultural.

Cuando en 1862 Galdós llega a Madrid, vive un ambiente revolucionario que le marcará

decisivamente. Dos temas le ocupan fundamentalmente en sus crónicas periodísticas: la crisis

cultural y la política. Y tanto en lo cultural como en lo político Cervantes será la clave a lo

largo de toda su vida y obra. En poco más de un año, España vive la desgraciada “noche de

San Daniel” de 1865 y la ejecución de los sargentos del cuartel de San Gil sublevados en 1866.

Las crónicas galdosianas se harán eco del ambiente revolucionario y, una vez fracasada la

“Gloriosa” del 68, su progresivo desencanto. Como afirmará el escritor en un futuro, se

considerará siempre hijo espiritual de aquella Revolución de Septiembre.8

Los artículos de aquellos años para La Nación (1865-68) hablan de una asfixia política y

literaria. Pocos días antes del aniversario de la muerte de Cervantes y en el mismo año en que

se producirá la Septembrina, leemos en la “Revista de la Semana”, firmada por Galdós, su

VIII Congreso Galdosiano

158

desesperación ante la inexistencia de “buenas novelas”. La Academia ofrece dos mil escudos al

autor de la mejor novela de costumbres españolas contemporáneas y el escritor comenta que

tal cantidad, suficiente para hacer resucitar a Cervantes o a Quevedo, no lo será para que un

escritor actual la escriba. En panorama literario como el que el joven Galdós describe, un

escritor interesado en reflejar las costumbres españolas contemporáneas, sería “mortal o dios”,

“extraño ser” y el “ente más raro que ha aparecido en el negro horizonte de las letras

españolas”. Alguien capaz de escribir tal novela le parece —dice irónicamente— más que

Cervantes, Camoens y Tasso. En el estado actual de la cultura española, lo más común hubiera

sido esperar que se premiara al autor de un “poema de costumbres heroicas antidiluvianas”.9

Años después al reflexionar en sus Episodios Nacionales sobre otra época de decadencia

literaria anterior, la vuelta al modelo cervantino se descollará también como clave de la

resurrección artística. En Los Apostólicos (1879) el contexto cultural decadente al que se

refiere es un clasicismo afrancesado que persistía con la “frialdad de un arte moribundo” y

delirante. Otro genio fue entonces, antes del romanticismo y de la llegada del duque de Rivas o

de Espronceda, quien renovó la literatura acudiendo al modelo cervantino y al escenario

contemporáneo y madrileño: Mesonero Romanos. A él le “estaba destinado el resucitar en

nuestro siglo la muerta y casi olvidada pintura de la realidad de la vida española tal como la

practicó Cervantes” y, de él, fue seguidor otro gran genio, Larra.10 Como afirmaba

Montesinos, existe un paralelo en las situaciones de Cervantes y de Galdós. El escritor realista

se sintió ante el folletín como Cervantes ante la proliferación de novelas llenas de disparates.11

Si en su obra magna, Cervantes se proponía acabar con las novelas de caballerías, Galdós se

propone ahora acabar con los folletines románticos y posrománticos. Su intención es ahondar

en las costumbres españolas, entender la situación social, cultural y política contemporánea

reflexionando sobre el proceso y momento en que ésta se había engendrado. La novela

comenzada en aquel año revolucionario de 1868, La Fontana de Oro, y que será saludada

como el primer gran retrato realista de la España contemporánea, retoma un periodo histórico

anterior (1820-23) con la intención de reflejar el origen de la situación actual, señalando la

semejanza de ambos momentos de crisis.12

El 24 de abril de aquel año revolucionario de 1868 publica el artículo “La patria de

Cervantes”, lamentando la ingratitud de los españoles que olvidamos a quien nos ha dado

“honor y nombradía”. Se trata de una evidencia más de la postración intelectual.

Significativamente, dos artículos de Galdós sobre Cervantes publicados en el año de la

Revolución del 68 serán publicados nuevamente en el año del Desastre (1898) por el semanario

regeneracionista Vida Nueva.13 Por no volver sobre un tema al que ya he dedicado varias

páginas, baste señalar que Galdós ve en Cervantes la síntesis de la españolidad: muerto de

hambre a pesar de su talento, sublime soñador; heroicos tanto el autor como su personaje, en

una nación que sólo valora lo práctico. La España de entonces, como la actual, es una nación

emprendedora, en busca de la gloria, loca “como su don Quijote”, preocupada de ser temida

fuera, pero menos interesada en ser “rica y feliz en casa”. Aprecia en el personaje y nación la

belleza de su extravío por ser defectos de juventud y genio, comunes a los héroes y a los

poetas.14

En 1870 vuelve sobre la cuestión de la decadencia literaria nacional en sus “Noticias

literarias. Observaciones sobre la novela contemporánea en España”. En dicho artículo, Galdós

afirma tajantemente que “no tenemos novela” y señala de nuevo que el defecto fundamental es

la insistencia de los novelistas en utilizar “elementos extraños”, prescindiendo de la “sociedad

nacional y coetánea”. Siendo Cervantes prodigio de realismo e idealismo, y la novela picaresca,

maravillosos antecedentes de nuestra tradición, estos han de ser los modelos que vengan a

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

159

redimir a la actualmente decadente novela española. Estos dos modelos, modernizados y

adaptados a la efervescente sociedad contemporánea, son el punto de partida para la

recuperación literaria, y, sin duda, los del propio Galdós.

Su primer Episodio Nacional (Trafalgar, 1873) reproduce la visión infantil de la novela

picaresca, su aprendizaje vital a fuerza de dificultades, viajes y aventuras, y la preocupación e

historia nacional del escritor contemporáneo que desvela en esta obra qué es realmente la

patria: una fraternidad elaborada no por los políticos, sino por todos los españoles. De hecho,

reflexiones como esta de Trafalgar, serán también recuperadas en la crisis del 98, cuando se

necesita recordar a los españoles que las glorias históricas no son las protagonizadas por los

gobernantes, son las del pueblo español.15 En el mismo año 1873 publica Bailén, otro Episodio

marcado por la picaresca y el cervantismo en torno a estas revisiones históricas. En Bailén

Galdós hace lo que Ortega sintetizará unos cuarenta años después —profundizar en la obra

cervantina re-creando y, además, llega a esta reflexión tras haber leído las reflexiones de los

noventaiochistas sobre el paisaje manchego y don Quijote—. Aquí, como suele ser habitual,

Galdós anticipa magistralmente la interpretación de la Historia de España y del destino de un

pueblo meditando sobre la tierra que vio surgir a don Quijote.

Los personajes viajan como pícaros, fingiéndose a veces amo y criado para que no les

cobren en las posadas. Atraviesan la Mancha, junto a un mozo que se les une en el camino. Un

paisaje que al protagonista le parece la más fea de todas las tierras conocidas, aburrida y

desnuda estepa sin “sorpresa, ni variedad, ni recreo alguno”. Pero en esa monotonía está la

clave para que naciera don Quijote y, con él, la libertad y el carácter imaginativo, loco,

aventurero y poco práctico. La larga reflexión al respecto inserta en el texto habla del

personaje como un ser histórico, no ficticio. Ni se menciona al autor, ni su obra. La vida,

carácter y empresas de las que habla Galdós —las quijotescas—, no están en un libro: son la

vida, carácter y empresas propias de aquellas tierras. Tras el aparente desdén inicial por un

paisaje que llama feo, late el aprecio por los efectos que tiene en quien allí habita. El poder de

aquella desnudez y monotonía del paisaje está precisamente en que estos rasgos:

no distraen ni suspenden la imaginación, la dejan libre, dándole espacio y luz donde se

precipite sin tropiezo alguno. La grandeza del pensamiento de Don Quijote no se

comprende sino en la grandeza de la Mancha.

No habría sido posible la existencia de ese carácter de haberse visto rodeado de belleza,

frescura y alegre vegetación. El mundo se habría perdido las grandes hazañas del hidalgo. Este

paisaje proporciona a quien nace en él la libertad, la cordura y un antipositivista carácter

imaginativo e idealista. La libertad de pensamiento de una tierra que no ofrece alicientes, la

carencia de directrices que todo lo permiten, un sol abrasando el cerebro y haciendo cuerdos a

los locos, volviendo imaginativos a los positivistas amputadores de la imaginación.

Don Quijote necesitaba aquel horizonte, aquel suelo sin caminos, y que, sin embargo,

todo él es camino; aquella tierra sin direcciones, pues por ella se va a todas partes, sin

ir determinadamente a ninguna; tierras surcadas por las veredas del acaso, de la

aventura, y donde todo cuanto pase ha de parecer obra de la casualidad o de los

genios de la fábula; necesitaba de aquel sol que derrite los sesos y hace a los cuerdos

locos; aquel campo sin fin, donde se levanta el polvo de imaginarias batallas,

produciendo, al transparentar de la luz, visiones de ejércitos de gigantes, de torres, de

castillos; necesitaba aquella escasez de ciudades que hace más rara y extraordinaria la

VIII Congreso Galdosiano

160

presencia de un hombre o de un animal; necesitaba aquel silencio cuando hay calma, y

aquel desaforado rugir de los vientos cuando hay tempestad; calma y ruido que son

igualmente tristes y extienden su tristeza a todo lo que pasa, de modo que si encuentra

un ser humano en aquellas soledades, al punto se le tiene por un desgraciado, un

afligido, un menesteroso, un agraviado que anda buscando quien le ampare contra los

opresores y tiranos; necesitaba, repito, aquella total ausencia de obras humanas que

representen el positivismo, el sentido práctico, cortapisas de la imaginación, que la

detendrían en su insensato vuelo; necesitaba, en fin, que el hombre no pusiera en

aquellos campos más muestras de su industria y de su ciencia que los patriarcales

molinos de viento, a los cuales sólo el lenguaje faltaría para ser colosos, inquietos y

furibundos, que desde lejos llaman y espantan al viajero con sus gestos

amenazadores.16

La obra cervantina no es únicamente modelo narrativo con el que emprender esa renovación

literaria sino que, a la vez, en fecha tan temprana, la reconoce como referente para examinar el

objeto mismo sobre el que narra: la sociedad española contemporánea y la España de todos los

tiempos. Así sucederá constantemente en buena parte de sus obras, como en la novela tres

años posterior Gloria. La protagonista ha sido educada con cierta libertad para acceder a la

biblioteca de su padre, donde, conforme a las ideas del escritor, no ha entrado la “basura” de lo

escrito en los últimos cuarenta años en Francia y España. El narrador enumera las lecturas de

la joven: lecturas religiosas y místicas, y clásicos de la literatura española, además de La

Celestina, algunas de las más conocidas novelas picarescas (el Buscón, Guzmán de Alfarache

y La pícara Justina) sobre las que emite su propio juicio reprobatorio en lo moral. Con tan

sólo dieciséis años deduce de aquellas lecturas la existencia de dos tipos de españoles, los unos

demasiado inclinados al idealismo, y los otros, demasiado prácticos y materialistas. Los unos,

dice, luchan contra los otros. Unos piden gloria, y los otros piden pan. Ese es el material social

del que se sirve Cervantes para escribir su novela:

De estas dos voluntades —dice la protagonista galdosiana—, que aparecen una frente

a otra en aquella sociedad calenturienta, se apodera Cervantes y escribe el libro más

admirable que ha producido España y los siglos todos. Basta leer este libro para

comprender que la sociedad que lo inspiró no podía llegar nunca a encontrar una base

firme en que asentar su edificio moral y político. ¿Por qué? Porque Don Quijote y

Sancho Panza no llegaron a reconciliarse nunca.

Galdós aplica la lectura romántica sobre el idealismo y pragmatismo de los personajes

cervantinos a la interpretación nacional y, dando todavía un paso más, explica en qué ha de

basarse la reconciliación social, y por ende, el engrandecimiento y cooperación entre aquellas

dos actitudes españolas. Don Quijote debe aprender de Sancho a ver las cosas con su

verdadera figura y color, en tanto que el escudero debería aprender los ideales del amo.

Quizás, con esa fórmula podrían realizar parte de aquellos “pensamientos sublimes”.17

Además de la utilización de los personajes como intérpretes de la nacionalidad, Galdós está

utilizando un recurso artístico realista aprendido en el Quijote. A diferencia de la utilización

realizada en Bailén —pero, como entonces, puesta al servicio de una misma inquietud reflexiva

respecto a la españolidad—, la mención a las obras literarias en Gloria es explícita. Así, el

mundo ficticio incorpora elementos del mundo real, resultando comunes a personajes y

lectores aquellas experiencias. Se trata del natural deseo de verosimilitud propio de la novela

realista: creando la ilusión de que la narración no es ficción sino historia escrita. Como señala

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

161

G. Smith respecto a la utilización de este recurso en Gloria, en lugar de crear una realidad

diegética, propia de una ficción hermética, Galdós, en las novelas ideológicas como esta, es

más proclive a realizar comentarios ideológicos conforme a la realidad histórica.18

El innegable cervantismo de las novelas contemporáneas se hace menos ideológico y

madura en juegos narrativos que muchas veces prestan un tono distintivo al realismo español

respecto del de otros países. Galdós aprende del apasionante juego de narradores de la obra

cervantina y la inigualable pluralidad de perspectivas a que da pie —la posibilidad de verdad y

de falseamiento de la historia del hidalgo, luego relatada por el historiador morisco Cide

Hamete Benengeli, que después ha sido traducida por el mercader morisco y luego narrada por

Cervantes—, con la consiguiente ambigüedad interpretativa. Gracias a estos lúcidos engaños y

juegos, encontramos en la obra galdosiana narradores mentirosos y personajes que, como Ido

del Sagrario o como don Quijote, no distinguen entre vida y literatura, entre ficción y realidad.

Así por ejemplo, en Tormento (1884), la protagonista, el narrador e Ido conocen lo realmente

sucedido en una etapa anterior de la vida de Amparo (sus relaciones amorosas con Pedro

Polo). Galdós maneja con sumo cuidado estos elementos que ha aprendido de Cervantes para

que tanto el lector como los demás personajes vayan descubriendo lentamente el engaño. Otro

episodio cervantino y el engaño del narrador del episodio de las bodas de Camacho parece

inspirar la “muerte” por envenenamiento de Amparo —que, además, recuerda al lento suicidio

de Madame Bovary—. Basilio, llevado por el despecho, se clava una espada frente a la mujer

amada mientras ésta se está casando con Camacho. Al borde de la muerte de Basilio, cuando,

según el narrador “tenía ya el alma en los dientes”, ella reconoce amarlo.19 Pero en realidad, el

narrador ha mentido como hace Galdós al relatar la muerte de Amparo, quien en realidad no ha

muerto, pues el mozo de la farmacia cambió el veneno por otra sustancia. Todo este juego

narrativo queda al servicio de la crítica social, de la hipocresía y las mentiras que imperan

como modos de vida contemporáneos.20

Ese juego narrativo reaparecerá de cuando en cuando, de tal modo que hasta el propio

Galdós puede verse implicado. Tan cervantino es el escritor, que así sucede cuando cuenta en

sus memorias cómo nació Fortunata y Jacinta. Estaba en Madrid a finales de verano cuando

“recibí la grata visita de mi amigo el insigne varón don José Ido del Sagrario, el cual me dio

noticias de Juanito Santa Cruz y su esposa Jacinta, de doña Lupe la de los Pavos, de Barbarita,

Mauricia la Dura, la linda Fortunata, y, por último, del famoso Estupiñá”.21 Los personajes

imaginarios y los modelos reales que los inspiraron quedan casi fundidos en su autobiografía.

También con Cervantes aprende un concepto de realidad que va mucho más allá de lo

tangible. Y en buena parte, ahí radica el cervantismo de sus novelas espirituales (1890-1897), y

la originalidad del realismo galdosiano. Sobre sus evangélicos protagonistas suele ser frecuente

la acusación de locura por llevar al límite sus heroicos idealismos.

En torno al año del Desastre el recurso del mitologema quijotesco se va popularizando. El

intelectual descubre la pluralidad de sentidos de la obra cervantina y muchos de los ideales del

momento, a veces contrarios, se expresan proyectados en sus personajes. Así, uno de los

problemas más graves y decisivos en nuestra decadencia fueron las guerras carlistas, que

desangraron España durante el siglo XIX. De ahí que, al buscar las huellas del hidalgo

manchego en los textos de estos intelectuales, lo hayamos encontrado como proyección de la

crítica contra la locura de quienes se niegan a ver el fin de la época de gloria española: como

don Quijote, los carlistas defendían grandezas históricas desaparecidas hace tiempo. Pero el

mismo recurso se acomoda también a la denuncia de otro problema nacional el de su atraso

VIII Congreso Galdosiano

162

científico, y el deseo de transformar nuestro país en una nación de ciencia y progreso. Por eso,

los intelectuales que quieren la prosperidad nacional nos acusan de ser quijotes fantasiosos,

dados a los arbitrios e inventos inútiles, capaces de imaginar que un mágico Clavileño nos

transportará a la gloria.22

Aquel 1898 fue prolijo en la utilización de este recurso y también Galdós, viendo en crisis el

país y preocupado por los nuevos derroteros, busca en el Quijote consuelo y respuesta a estas

inquietudes. En la proyección en don Quijote del personaje de De Oñate a la Granja

—Episodio escrito entre octubre y noviembre de aquel año—, vemos la censura galdosiana a

quienes se dejan llevar por un idealismo político fanatizado. El don Alonso galdosiano, como el

cervantino, cimenta su locura en el exceso de lecturas épicas, si bien de cariz muy distinto. Este

nuevo quijote es un buen hombre, servido por un criado llamado Sancho, y entregado a estas

otras lecturas que se creyó llamado por Dios a realizar fabulosas hazañas para que en España

reinase su Dulcinea:

Advierta usted que la Dulcinea de mi buen padre era la Libertad, esa señora

hermosísima, según dicen, pero que a mí me parece tan imaginaria como la del

Toboso; vamos, que no existe más que en la voluntad de los caballeros que la han

tomado por divisa y bandera de sus aventuras.

Como este don Alonso, la locura política se ha adueñado de muchos hombres que han

abandonado los asuntos de la casa y de la labranza. Y como en la novela cervantina, en la

galdosiana también parientes y cura pretenden la quema de los libros y papeles que han llevado

al desquiciamiento al personaje.23 Galdós recurre al mitologema para señalar el idealismo

desmedido de españoles como los carlistas. No se censuran sus ideas, sino la tendencia

nacional al quijotismo. El mismo fanatismo de isabelinos, carlistas y de los españoles que se

enfrentaban a EE.UU. en la actual contienda. En esta recreación de la historia contemporánea

a través de pasajes y personajes cervantinos, Galdós traerá a colación muchos otros elementos

de la novela, desde el barco encantado al mágico Clavileño. De ahí que numerosos pasajes de

los Episodios que escribía por estas fechas fueran extractados y publicados en la prensa

regeneracionista.

Otra fecha clave en la utilización del mitologema quijotesco es el año 1905. La coincidencia

entre el tercer centenario del Quijote y la situación de crisis nacional acrecienta una tendencia

con muchos años de tradición. Los intelectuales son requeridos para unirse a actos y

publicaciones de la celebración. Y en este sentido, Galdós escribe para La Prensa de Buenos

Aires. De nuevo en este artículo, su reflexión sobre los personajes lo es también sobre las dos

naturalezas que conviven en el ser hispánico: la idealista y la materialista. Don Quijote y

Sancho están intensamente identificados con la vida nacional, porque en nosotros convive el

caballero inmortal y heroico “a quien no corrigen todas las durezas de la realidad”, con el

escudero materialista y socarrón, “soñador a su vez de provechos inmediatos”.

Como es propio al mito, nace como fruto espontáneo de una cultura y sólo perdura

mientras es operativo. Por eso Galdós, con magnífica intuición, al reflexionar sobre la

actualidad de la obra en su interpretación nacional deduce esto mismo, pues, “al pensar en esto

llegamos a invertir la lógica elemental, creyendo que no hemos engendrado un libro, sino que

hemos salido de sus páginas”.24

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

163

No es de extrañar que en aquellos años en los que su obra se vuelve más conscientemente

regeneracionista y mitológica aparezcan con frecuencia símbolos de la hispanidad y, como

recurso interpretativo, acude con frecuencia a la imagen de don Quijote y de Sancho, a sus

hazañas y desventuras como reflejo de las españolas y a sus ideales como proyección de los

propios. La Madre Hispánica y su león, el Cid, los personajes del Romancero… e innumerables

elementos de la tradición española aparecen como trasfondo de las novelas, dramas, artículos y

discursos de aquellos años en los que su regeneracionismo además, le impele al compromiso

político. Como reconocerá en un mitin político, le “encantan estas cosas viejas representativas

de sentimientos que laten en nosotros desde la infancia”. El león hispánico fue todas las

grandezas históricas: “el Cid, el Fuero Juzgo, la Reconquista, Cervantes, la espada y las letras”

y ahora, al pasar el tiempo ha venido a ser “la ciudadanía, los derechos del pueblo, el equilibrio

de los poderes que constituyen la Nación”.25

Con esos elementos escribe su novela más regeneracionista: El caballero encantado. En

este “Cuento real” con elementos “inverosímiles”, según reza el subtítulo, un caballero

acostumbrado a las comodidades de su modo de vivir explotador, es encantado por La Madre

Hispánica para que, recorriendo la geografía española, viviendo de cerca hazañas de signo muy

diferente a las del hidalgo manchego (las dificultades de los campesinos, mineros o pastores),

acabe regenerándose. Se trata de una novela eminentemente cervantina que presenta las

aventuras de este nuevo caballero, quien, a su vez, es el escudero de la Madre España. El león,

anunciando su presencia, dejará oír sus rugidos, como una conciencia atormentada que

persigue al caballero mientras aprende a regenerarse. La Madre le reprochará que no hiciera

nada por ella cuando era un hombre poderoso, cuando no se tomaba en serio sus decisiones

como diputado, cuando pensaba más en el provecho particular que en el del pueblo. Por eso

Galdós, acusando a quienes en el momento en que escribe están vendiendo a España a esos

intereses, hace reclamar a la Madre: “¡Si fuiste ya mi escudero y me vendiste, vendiste a tu

Madre...!”26 En ese mismo 1909, Galdós dio otro mitin en El Toboso y, lógicamente, volvió a

retomar el mitologema para expresar la lucha contra el yugo del caciquismo y su deseo de un

porvenir más próspero y risueño. Su espíritu caballeresco se exalta e identifica el ideal político

con el que hizo al caballero cervantino emprender sus aventuras. Como en De Oñate a la

Granja, la Dulcinea actual es la República.

Compañeros y amigos, caballeros de la Mancha, que lucháis por el bien y la justicia,

no descanséis hasta desencantar a la señora de vuestros altos pensamientos: Dulcinea

del Toboso; no descanséis hasta implantar en España la República.27

En 1915 escribirá para La Esfera un artículo sobre el mismo lugar y en el que se refiere lo

vivido en aquella excursión política: “Ciudades viejas: El Toboso”. Es evidente ya que el

mitologema se ha ido adaptando a la propia evolución ideológica del escritor. Cuando el

ideario regeneracionista de Galdós se canalizó en el republicanismo, también lo hicieron los

personajes cervantinos, siendo Dulcinea la joven a quien en este artículo llamará Marsellesa,

como símbolo de la República, y don Quijote, Jesús, el único republicano que Galdós conoció

en El Toboso.

Se trata de un artículo alegórico en que cuenta Galdós cómo esperó a media noche para ver

aparecer a don Quijote y a su escudero. Los espió mientras hablaban de la sin par Dulcinea y

pasa luego a describir al único republicano que vivía en aquel lugar. Este Jesús es descrito

como un quijote “zanquilargo y enjuto, de más que mediana edad”. Es un idealista político que,

sin más correligionarios por la zona, ha formado el comité republicano con sus propios hijos.

VIII Congreso Galdosiano

164

Este republicano acoge a Galdós y le enumera las “reformas que acometer, entuertos que

enderezar, injusticias que destruir, malandrines que vencer, cuentas que ajustar y otras mil

desventuras que no tendrían remedio hasta que trajéramos la niña bonita”. Para aquel buen

hombre, un poquito ido de la cabeza, la República era “la señora de mi alma y de mis

pensamientos”. El propio escritor se embriaga de aquel ambiente cervantino y reproduce

diálogos y pasajes de la novela proyectando los ideales políticos. La hija de este Jesús, llamada

Marsellesa es Dulcinea, una Dulcinea que lleva varios siglos encantada y que como esta joven

cuando se defiende del escritor, ha de mostrar coraje para que los reaccionarios y absolutistas

no se la coman. Hay que esperar “a que Dios o los más sabios encantadores del mundo nos la

desencanten”.

Es el optimismo regeneracionista el que da confianza al escritor de que España, sea como

sea, superará la crisis en que se encuentra. La misma actitud que yace en la cita de Job

empleada por Sancho: post tenebras spero lucem (Quijote I, LXVIII); la lógica de una

esperanza providencial, “razón de la sinrazón”, mantenedora de la actitud reconstrustiva. Las

novelas regeneracionistas se erigen como ese “sueño igualador” que en aquel pasaje del

Quijote describía el escudero; de ahí la narrativa fabulística, el simbolismo e inverosimilitud

aparente de estos relatos. Como también Sancho advertía a su señor ante las desgracias e

incontables tropiezos que sufrían, “Dios será servido que la suerte se mude, y que lo que hoy

se pierde, se gane mañana” (Quijote I, VII).

Por eso es universal e inmortal la obra de Cervantes. Como afirma Cassirer, los mitos se

originan por un proceso en el que rige la necesidad. Más allá de lo inventado por Cervantes, el

mitologema denota una realidad que, según el filósofo “no puede ser inventada por

individuos”.28 También Jung insistía en que los mitos son productos de nuestro inconsciente,29

de ahí la afirmación galdosiana de su entusiasmo por ellos desde la niñez, porque siempre le

han acompañado. En el caso del mitologema cervantino, la obra de Cervantes queda superada

por la utilización que los regeneracionistas hicieron de ella para proyectar los problemas y

soluciones a la crisis nacional. Pero no sólo los intelectuales españoles reconocían las

grandezas del Quijote. De ahí que Galdós, con motivo del anterior Centenario Cervantino

exclamara:

Si lanzamos nuestro espíritu a los vagos espacios del tiempo venidero, veremos a los

humanos (que españoles ya no habrá) celebrando el Centésimo Centenario de la

publicación del Quijote.30

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

165

NOTAS

1 Para la utilización del término mitologema, vid. la explicación de C. G. Jung y C. Kerényi, Introduction to

a Science of Mythology, translated by R. F. C. Hull, Routledge & Kegan Paul Ltd., Londres, reimp. 1970,

p. 3. En ella me baso en mi Don Quijote, mitologema nacional, Centro de Estudios Cervantinos, Alcalá

de Henares, 2004.

2 Significativamente, Unamuno escribe varios artículos conforme a la reintrepretación nacional de don

Quijote en aquel año 1898, y lo hace en el semanario regeneracionista Vida Nueva («Responsabilidades»,

19 de junio), entre cuyos colaboradores estará Galdós.

3 Miguel de Unamuno, Del sentimiento trágico de la vida, pról. de Pedro Cerezo Galán, 1976, Espasa-Calpe,

Madrid, p. 304.

4 Ortega y Gasset, Meditaciones del Quijote, ed. Julián Marías, 1998, Cátedra, Madrid, p. 124.

5 Ibíd., 168.

6 EL BACHILLER CORCHUELO (GONZÁLEZ FIOL), «Benito Pérez Galdós. Confesiones de su vida y de

su obra, I» Por esos mundos, en junio, 1910 ( pp. 790-807) y su segunda parte, julio, 1910 (pp. 27-56),

cit. 47

7 Pérez Galdós, «Un viaje redondo», cit. por Ortíz-Armengol, Vida de Galdós, 1995, Crítica, Barcelona,

pp. 109-110.

8 Vid. «La sociedad presente como materia novelable» su Discurso de ingreso en la RAE, Menéndez y

Pelayo-Pereda-Pérez Galdós, Discursos leídos ante la Real Academia Española en las recepciones públicas

del 7 y 21 de febrero de 1897, Establecimiento Tipográfico de la Viuda e Hijos de Tello, Madrid, 1897.

9 Pérez Galdós, «Revista de la Semana», 19 de abril de 1868.

10 Pérez Galdós, Los Apostólicos, O. C., Episodios Nacionales II, Aguilar, Madrid, pp. 656-7.

11 Montesinos, Jose F., «Galdós en busca de la novela», art. recogido por D. M. Rogers en «El escritor y la

crítica», 1973, Taurus, Madrid, pp.113-119.

12 Así lo afirma Galdós en el preámbulo de La Fontana de Oro, O. C., Novelas I, 1973, Aguilar, Madrid,

p. 10.

13 A ello dediqué varias páginas en Galdós regeneracionista, Fundación Universitaria Española, Madrid,

2000 y en El regeneracionismo galdosiano en la prensa, Ed. Cabildo de Gran Canaria, Las Palmas, 2001.

14 Las dos segundas partes de esta serie están reproducidas en Los artículos de Galdós en La Nación 1865-

1866, 1868, recogidos por Shoemaker, Ínsula, Madrid, 1972 (n. 119 "La patria de Cervantes", 24 de abril,

y n. 120, párrafos finales de la "Revista de la Semana", 26 de abril; pp. 500 y 504. Peter B. Goldman

encontró después la primera parte de aquella serie que apareció el 23 de abril, también anónimamente y

en las 3ª y 4ª páginas. La versión reproducida en los Anales Galdosianos corresponde al texto aparecido

en Vida Nueva, texto firmado y sin apenas correcciones. Goldman, "Galdós y Cervantes: Two articles and

a fragment", A.G.,VI, 1971; pp. 99-106.

15 Un fragmento ligeramente adaptado de dicho Episodio será publicado en el semanario Vida Nueva (10-

VII-98) bajo el título «La patria» como si se tratara de una reflexión galdosiana escrita al calor de los

acontecimientos del momento.

16 Pérez Galdós, Bailén, O. C., Episodios Nacionales I, Aguilar, Madrid, 1ª ed., 3ª reimp., 1977; p. 471.

17 Pérez Galdós, Gloria, O. C., Novelas I, 1941, Aguilar, Madrid, p. 524.

VIII Congreso Galdosiano

166

18 De ahí, Gilbert Smith deduce que el novelista aprende lentamente a crear esa diégesis hermética. «Los

narradores de Galdós y la hermeticidad de la novela», Actas del VII Congreso de la Asociación

Internacional de Hispanistas (1980), 1982, Bulzoni, Roma, pp. 979-985.

19 Cervantes, Miguel de, Quijote II, XXI, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed., introd. y

notas de Martín de Riquer, 1980, Planeta, Barcelona.

20 A este respecto, Rodney T. Rodríguez habla de las múltiples máscaras utilizadas por los personajes. A su

juicio, «la intención de los múltiples puntos de vista no es para confundir, sino para acclarar», pues

Galdós pretende reflejar la sociedad como «un mundo de sueños falsos e imposibles en que los personajes

fingen ser lo que no son.» Así el final de la novela, la unión de los protagonistas fuera del matrimonio, es

una nota irónica para destacar la infelicidad en que deviene una ética que se basa en el engaño. R. T.

Rodríguez, «Las máscaras del engaño en Tormento», Actas del VIII de la AIH (1983), 1986, Istmo,

Madrid, pp. 517-524.

21 Pérez Galdós, Memorias de un desmemoriado, «Pereda y yo», IV, en O. C., Novelas VI, 1961, Aguilar,

Madrid, p. 1663.

22 Para la cuestión sobre las diferentes utilizaciones del mitologema y sus autores, remito a mi Don Quijote,

mitologema nacional, ed. cit. El estudio sobre el cervantismo de Galdós realizado por Rubén Benítez

(Cervantes en Galdós, 1990, Univ. de Murcia, Murcia) recoge algunas de las actitudes con que los

intelectuales recibieron la interpretación esotérica del Quijote, por la que muchos creían reconocer en la

obra cervantina profundos y recónditos conocimientos médicos, metafísicos, geográficos o de cualquier

otra índole. Benítez señala la influencia que debió de ejercer sobre Galdós la visión de los

regeneracionistas, y destaca el número de ensayos de psicología nacional que utilizaban a don Quijote

conservados en su biblioteca.

23 De Oñate a la Granja, O. C., Episodios Nacionales II, 1971, Aguilar, Madrid, pp. c1094-1095.

24 «De Pérez Galdós. Una carta sobre el Quijote», La Prensa, 9-V-1905, recogido por Matilde L. Boo

«Suplemento de Las cartas desconocidas de Galdós en La Prensa de Buenos Aires», Anales Galdosianos,

XVII, 1982, pp. 117-128.

25 Texto íntegro reproducido por Madariaga de la Campa (Pérez Galdós. Biografía santanderina.

Cronología, producción literaria y estrenos teatrales en Santander por C. Valbuena de Madariaga.

Prólogo de J. Casalduero, Institución Cultural de Cantabria. Instituto de Literatura “José Mª Pereda”,

Santander, 1979; pp. 318-20) y por V. Fuentes (Galdós, demócrata y republicano. Escritos y discursos

1907-1913, Public. del Cabildo Insular de Gran Canaria y de la Universidad de La Laguna, Santa Cruz de

Tenerife, 1982;

pp. 63-4).

26 Pérez Galdós, El caballero encantado, (Cuento real… inverosímil), ed. Julio Rodríguez-Puértolas, 1977,

Cátedra, Madrid, p. 149.

27 Reproduje casi íntegro este olvidado texto en mi Galdós regeneracionista, ed. cit. Apareció en 1909 en El

Mundo (8-VI-1909), bajo el título “Mitin en Quintanar. Palabras de Galdós” y firmado por J. Pic,

periodista que acompañó a los excursionistas políticos.

28 Ernst Cassirer, Filosofía de las formas simbólicas, II. El pensamiento mítico, 1.ª reimpr., 1979, Fondo de

Cultura Económica, México, p. 23.

29 Carl G. Jung, Símbolos de transformación, ed. revisada y aumentada de Transformaciones y símbolos de

la líbido, supervisión y notas de Enrique Butelman, 1990, Barcelona-Buenos Aires-México, pp. 16-7.

30 Pérez Galdós en el volumen que con motivo del tercer centenario se publicó patrocinado por Benito Pérez

Galdós y editado y dibujado por Eduardo Sojo, Miguel de Cervantes Saavedra. Álbum Madrid, J. Palacios,

Aportaciones galdosianas al mitologema de don Quijote

167

1905. Texto incluido en Los prólogos de Galdós, por W. H. Shoemaker, 1962, The University of Illinois

Press, ed. de Andrea, México.