CARTAS INÉDITAS, COPIAS Y MANUSCRITOS
AUTÓGRAFOS GALDOSIANOS CUSTODIADOS EN EL
ARCHIVO DE A. GHIRALDO EN LA BIBLIOTECA
NACIONAL DE CHILE
Enrique Rubio Cremades
El archivo de Rubén Darío donado o vendido a la Biblioteca Nacional de Chile por el
argentino Alberto Ghiraldo recoge un corpus epistolar relacionado con Galdós. Las cartas y el
material noticioso referido a específicos relatos u obras galdosianas debieron figurar o formar
parte de las cajas legadas por Ghiraldo. Su contenido fue denominado o rotulado con el
encabezamiento Archivo de Rubén Darío,1 sin especificar ni dar noticia completa de la
existencia de un material noticioso referido al propio Galdós.
Es bien sabido que Ghiraldo publicó las Obras inéditas de Pérez Galdós e incluyó al frente
de las Fisonomías sociales un Prólogo referente a la importancia y circunstancias de las
mismas. Un total de doce volúmenes comprendidos entre la citada Fisonomías sociales y El
crimen de la calle de Fuencarral.2 Alberto Ghiraldo, fundador de la revista el Sol y director de
diversas publicaciones —La Protesta, Martín Fierro, El Obrero, Ideas y Figuras…— fue
autor de célebres poemarios elogiados por Rubén Darío, como el titulado Música prohibida
(1907). Fue autor también de diversas crónicas sobre temas argentinos y relatos de gran
expresión plástica y contenido social.3 Su relación con el mundo editorial y su proximidad con
afamados escritores de la época le permitieron acopiar diversos documentos relacionados con
etapas diversas de la vida de Galdós y otros escritores. Material que no dudamos en calificar de
cajón de sastre por el peculiar conjunto de documentos, diversidad y procedencia de dicho
material.
En dicho legado aparece el autógrafo del prólogo que precede a La novela en el tranvía,
novela corta publicada en La Ilustración de Madrid, entregas correspondientes al 30 de
noviembre y 15 de diciembre del año 1871.4 Dicho Prólogo o nota no aparece en las Obras
Completas publicadas por la editorial Aguilar,5 aunque sí en las ediciones realizadas en las
primeras décadas del siglo XX y que no llevaban el marbete de Obras Completas. El segundo
autógrafo referido a una creación literaria corresponde al artículo de costumbres “Cuatro
mujeres”, publicado en la colección costumbrista Las españolas pintadas por los españoles.6
El texto autógrafo de Galdós no varía un ápice del ofrecido por el colector, Roberto Robert, a
la Imprenta de J. E. Morete. Sólo algunas tachaduras figuran en el original realizadas por el
propio Galdós, como las que aparecen en el encabezamiento del propio artículo. En “Cuatro
mujeres”, Galdós, tras mantener un breve diálogo con el colector, le ofrece el análisis de cuatro
mujeres que han vivido plenamente los acontecimientos políticos y sociales de la España de los
dos primeros tercios del siglo XIX.7 En dicho manuscrito a tinta firmado por el propio Galdós
no se incluye el titulado “La mujer del filósofo”, cuadro de costumbres que aparece editado en
la misma colección y cuyo colector incluyó en el primer volumen de la citada colección.8 Dicho
artículo a diferencia de “Cuatro mujeres”, sí aparece recogido en los distintos catálogos
bibliográficos sobre la obra galdosiana.
VIII Congreso Galdosiano
554
En el material noticioso referido a la obra y vida de Galdós donado por A. Ghiraldo y
custodiado en la sección del Archivo del Escritor de la Biblioteca Nacional de Chile, se
encuentra una serie de documentos que carecen de valor, como, por ejemplo, los copiados o
extractados casi con toda seguridad por el propio Ghiraldo. Recortes de periódicos o
colaboraciones de Galdós que en su día debieron llamar su atención. En este caso se
encontraría el temprano artículo de Galdós “Carta poética a un amigo”,9 publicado el 10 de
diciembre de 1865. En dicho artículo Galdós muestra una actitud asaz negativa con la política
española y sus representantes políticos, especialmente aquellos que representan la ideología
más conservadora. Apela al regeneracionismo y al cambio ético de sus representantes. Galdós
es consciente, pese a su juventud, de que el sistema parlamentario está viciado ya que no es el
cuerpo electoral el que decide los cambios de orientación política. Las camarillas políticas
actúan sobre la Corona, concretamente sobre Isabel II, logrando un encargo de formar
gobierno o un decreto de disolución que comporta la posibilidad de hacer la elección desde
arriba; una elección que siempre proporciona mayorías sumisas. Sin embargo, la ínfima
posición ética de la clase dirigente isabelina no se debía tan sólo a la técnica del obrar político
con que procuraba desplazar la concurrencia de los demás grupos políticos urbanos:
progresistas o demócratas. Estaba, sobre todo, en la ceguera social con que ignoraba las
aspiraciones, los sentimientos, las reivindicaciones de la España más necesitada. Galdós ve
incompatibles las palabras católico y político en clara alusión a los diputados neos, pues no se
debe subir a la tribuna para difundir una doctrina religiosa. Es evidente, por estas fechas del
año 1865, su preocupación por los acontecimientos políticos. El propio Galdós presenciará en
junio de 1865 la sublevación de los sargentos del cuartel de San Gil desde la casa de huéspedes
de la calle del Olivo. Acontecimientos políticos perfectamente descritos e ilustrados en el
episodio Mi llegada a la corte.
Un documento que alude también a la política española desde el punto de vista satírico es el
titulado Carta en verso a un amigo10 que, según los datos ofrecidos en los primeros versos, se
puede fechar el 22 de febrero de 1866. La composición satírica habla de las andanzas políticas
del canario Santiago Ramírez por la corte. Alusiones no exentas de humor y veta satírica.
Dicho texto, dactilografiado y con el nombre y apellido de Galdós al final, aparece
conjuntamente con otro impreso titulado Carta a D. Juan Reus Andrés.11 Dicho material
aparece con notas autógrafas escritas a lápiz que, casi con toda seguridad, se debieron al
propio Ghiraldo. Anotación que muestra la admiración del colector por el escrito de Galdós:
“He aquí una admirable carta del maestro, contestación a otra en que un joven escritor le pide
protección y consejo”. El texto está redactado en una época adversa, hacia el final de su vida,
enfermo, desengañado de la literatura y casi ciego, al igual que el documento titulado Carta a
una admiradora yanqui12 en el que se alude a su desengaño y al estado religioso de España,
atenazado por el jesuitismo e inmerso en el fanatismo.
El autógrafo original de la célebre carta de Galdós a Ricardo Palma se encuentra entre los
documentos donados por A. Ghiraldo a la Biblioteca Nacional de Chile. En el año 1933
Angélica Palma lo publicó en Argentina y años más tarde, 1964 Joseph Schraibman lo volvió
de nuevo a publicar en Estados Unidos.13 La carta dirigida a Ricardo Palma, fechada en
Santander, 12 de octubre de 1901, es un enjundioso e interesante documento sobre la vocación
e interés de Galdós por todo lo referente al teatro. El propio Galdós le comenta a su
interlocutor que la lectura de sus Tradiciones Peruanas “ha sido para mí la más grata y sabrosa
que puede imaginarse, y que hace años me atormenta y me halaga la idea de llevar al teatro
español una de estas tradiciones, cuya intensidad dramática y colorido de época supera a
cuanto en igual género poseemos aquí”.14 La fuerza de las tradiciones de Palma y sus
Cartas inéditas, copias y manuscritos autógrafos galdosianos…
555
preferencias por determinadas historias ricas en lances y situaciones óptimas para la escena, le
inducen a escoger como pieza posible para una adaptación teatral la titulada Amor de madre.
Crónica de la época del Virrey Brazo de Plata. Su asunto le encandila, al igual que a los
célebres actores María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza. La presente carta autógrafa de
Galdós rezuma admiración por Ricardo Palma y espontaneidad. A raíz de la publicación de las
Tradiciones Peruanas por la célebre editorial catalana Montaner y Simón, la obra del escritor
peruano fue admirada y leída por un amplísimo círculo de lectores.
El siguiente material noticioso autógrafo que figura en el Archivo del Escritor de la
Biblioteca Nacional de Chile se relaciona con Rubén Darío. El primer documento se debe al
escritor nicaragüense, comunicándole que desea publicar su retrato literario en la revista
Mundial Magazine, dirigida por el propio Rubén Darío y financiada por el argentino Guido.15
El documento autógrafo de Rubén Darío es, en realidad, un borrador de carta, fechada en
París, 26 de enero de 1912, en la que solicita a Galdós un retrato suyo que figuraría al lado de
su artículo. La carta, plagada de tachaduras que no impiden leer lo desechado es afectuosa a la
par que respetuosa. La carta autógrafa de Galdós a Rubén Darío, publicada por Ghiraldo16 es
en realidad una breve nota en la que Galdós, diputado republicano a la sazón, se adhiere al
homenaje organizado por un grupo de escritores e intelectuales en París. La carta lleva el
escudo de las Cortes y el membrete Diputado a Cortes por Madrid.
Por estas fechas, Galdós escribe una carta a su influyente amigo y también diputado
republicano por el distrito de Santa Cruz de Tenerife, don Nicolás Estévanez y Murphy,
político, escritor y militar nacido en Las Palmas de Gran Canaria el 17 de febrero de 1838 y
fallecido en París el 21 de agosto de 1914. Participó en diversas campañas militares y tomó
parte activa en diversos sucesos históricos de relevante importancia en la historia de España.
La carta de Galdós guarda, precisamente, íntima relación con este personaje histórico y los
Episodios Nacionales. De hecho, Galdós introduce su figura y hechos en los episodios España
trágica, Amadeo I, La primera república y De Cartago a Sagunto. La carta, fechada el 15 de
mayo de 1911, habla de su novela España trágica, escrita durante los meses de febrero, marzo
y abril de dicho año. Como es bien sabido, en la novela Galdós narra los sucesos cantonales
acaecidos en Cartagena, además de determinadas secuencias históricas en las que se engarza la
figura de este relevante político que durante la República fue gobernador de Madrid y ministro
de la Guerra. La carta que a continuación reproducimos17 complementa el material noticioso
referido a dicho político y, en este caso, enriquece el legado galdosiano, pues en la Casa-
Museo sólo existe el borrador de dicha carta.18
Por estas fechas, 1 de abril de 1911, escribe una carta a los hermanos Muñoz Allipi,
contestándoles sobre aspectos relacionados con el episodio nacional Amadeo I. Parece ser que
Galdós mantuvo una relación epistolar con argentinos, como los referidos Muñiz Allipi,
amantes de la literatura, pues aclara dudas de carácter histórico a varias personas afincadas en
Argentina. La trascripción de la carta de Galdós, escrita desde Madrid,19 refiere diversos lances
protagonizados por el general Prim, personaje histórico que aparece por primera vez en
Montes de Oca y finaliza su andadura en el episodio Cánovas. Como es bien sabido, Prim fue
presidente del Consejo de Ministros y el principal valedor de don Amadeo I, de ahí que figure
como personaje en el mundo novelesco galdosiano.
En el archivo donado por A. Ghiraldo a la Biblioteca Nacional de Chile figura un corpus
epistolar escrito en unas fechas que coinciden con su ceguera y posterior operación de
cataratas. Cabe recordar al respecto que la redacción final del episodio nacional Amadeo I fue
VIII Congreso Galdosiano
556
dictada a Nougués. El final de dicho episodio es harto elocuente, pues condensa su estado de
ánimo al verse privado de la vista: “El momento más triste y grandioso de aquel éxodo fue el
descender de la comitiva por la Escalera de Honor, entre alabarderos rígidos, sin música ni
voces que turbaran el fúnebre silencio. Sólo el rumor de las pisadas marcaba el lento caminar
de una época, declinando hacia los senos del Tiempo que traen la sanción de los actos y el
juicio de la Historia. Y nada más… se oscureció la escalera, se oscureció el Palacio, apoyóse el
ruido de las pisadas. Nos vimos envueltos en tinieblas de Panteón”.20 El final de Amadeo I,
agosto, octubre de 1910, sirve como punto de referencia a sus problemas con la vista.
Concluida La Primera República, tal como refieren sus biógrafos,21 se somete a la operación
de cataratas con los consiguientes y complicados problemas postoperatorios de la época. En
este contexto biográfico se engarza el material epistolar de Galdós, escrito por un amanuense y
dictado por el propio Galdós. Cabe señalar también a tal respecto que Galdós se sirvió de su
secretario y amanuense Pablo Nougués, “don Pablifero”, para sus creaciones literarias y
correspondencia. El presente legado galdosiano se debe interrelacionar, pues, con el referido
problema de la vista, de ahí que un determinado número de cartas no estén escritas por Galdós,
aunque sí dictadas por él. Sería el caso, por ejemplo, del manuscrito original fechado el 6 de
marzo de 1912, que lleva el membrete de “Diputado a Cortes por Madrid” y que va dirigido a
un autor cuyo nombre y apellido son ilegibles, tachados, tal vez, por mano ajena a Galdos.
Ghiraldo anota al lado del membrete la frase Carta a un jovencito autor, título que resume el
contenido de la carta y los consejos que el propio Galdós da a un joven autor dramático.22 El
siguiente manuscrito, escrito en el mismo año que el anterior, 21 de diciembre de 1912, lleva
también el membrete de “Diputado a Cortes por Madrid”. Su breve contenido, publicado por
A. Ghiraldo,23 refiere la adhesión de Galdós al homenaje a Rubén Darío.
Un corpus epistolar inédito, de gran interés por su emotividad y por su carácter íntimo o
familiar es el destinado a su criado Rubín. Las cinco cartas dirigidas a Rubín por Galdós
proceden de distintos lugares. Dos están fechadas en Madrid, una en París y las últimas sin
especificar el lugar24. El destino: Santander, finca de “San Quintín”. El material noticioso es
vario, pues el propio Galdós da instrucciones sobre tareas domésticas y encargos al buen
Rubín, antiguo carabinero destinado en el cuartelillo de La Magdalena, que en el año 1899
estuvo al cuidado de la casa y, especialmente, de la jardinería, tal como se puede constatar en
dicho material noticioso.25 A tenor de lo escrito a su fiel criado, Galdós muestra su faceta
humana íntima, sus aficiones y preocupaciones por las cosas aparentemente insignificantes pero
cargadas de un fuerte valor sentimental. Cabe suponer que esas cartas fueron copiadas por el
propio A. Ghiraldo, pues dos de ellas, las fechadas el 8 de junio de 1913 y 25 de junio [s.a.],
figuran en el fondo documental de Las Palmas de Gran Canaria: Biblioteca
Casa-Museo Pérez Galdós. Las tres restantes no aparecen en dicho fondo, de ahí su interés,
especialmente por tratarse de extensas cartas y no de breves notas a su fiel criado Rubín.
En la sección del “Archivo del Escritor” de la Biblioteca Nacional de Chile figuran también
varios originales manuscritos al copiado y firmado por otra persona. Desconocemos la
identidad del copista de las seis cartas de Galdós dirigidas a José Estrañi, escritas con pulcra
letra inglesa. La primera de ellas se escribió desde Santander, sin precisar el año, aunque se
puede suponer que en el año 1906 por las referencias a la segunda edición de La de Bringas.
La última, fechada en el año 1916, está también escrita desde Santander y, al igual que las
restante, le informa a José Estrañi —republicano, director del periódico santanderino La Voz
Montañesa e íntimo amigo de Galdós— de asuntos referidos a sus obras literarias, viajes,
colaboraciones periodísticas, recomendaciones, asuntos teatrales, entre otros muchos
aspectos.26 Cabe recordar al respecto que José Estrañi protagonizó varias polémicas con el
Cartas inéditas, copias y manuscritos autógrafos galdosianos…
557
obispado santanderino y que fue fundador, director y colaborador de numerosos periódicos, la
mayor parte de ellos de carácter festivo y satírico. Las referencias galdosianas nos remiten, sin
embargo, a una publicación concreta y precisa: El Cantábrico, fundado en el año 1895 por el
propio Estrañi y cuyo cese se produjo en 1920, a raíz de su muerte. La carta fechada en
Santander, 2 de octubre de 1908 puede considerarse como material inédito, pues no figura
entre las sesenta cartas de Galdós a Estrañi digitalizadas y custodiadas por la Casa-Museo.
La carta a un tal Rafael Calzada, con membrete “El Diputado a Cortes por Las Palmas”,27
agradeciéndole que se denomine con su nombre una calle en el municipio de Navia (Oviedo)
está copiada por otra persona. Es, al igual que en otras ocasiones, un original manuscrito sin
firma. En la cabecera de dicha carta aparece la palabra Contestada. Debe ser, casi con toda
seguridad, el borrador de la carta dictada por Galdós a dicho interlocutor desde Madrid, al
igual que la fechada el 9 de abril de 1918 dirigida a sus amigos argentinos,28 aunque en esta
ocasión sí aparece la firma de Galdós, al igual que la dirigida a Vega Baeza29 y a Ghiraldo,
referida esta última a una entrevista entre este interlocutor y los hermanos Quintero para hablar
sobre el teatro español y argentino.30 Tal como he indicado en anteriores líneas, Galdós se sirve
de un amanuense a causa de sus problemas con la vista.
Las cartas donadas por A. Ghiraldo a la Biblioteca Nacional de Chile, así como los textos
originales y autógrafos de las dos piezas literarias citadas al principio del presente trabajo
—prólogo a La novela en el tranvía y Las españolas pintadas por los españoles— completan
el material noticioso publicado sobre la vida y obra de Galdós, pues son como pequeños
episodios o eslabones de una cadena que engarzados enriquecen la copiosa bibliografía
galdosiana.
VIII Congreso Galdosiano
558
NOTAS
1 El Archivo de Rubén Darío, 1940, Santiago de Chile, Editorial Bolívar.
2 Las Obras inéditas recopiladas y ordenadas por A. Ghiraldo forman un total de diez volúmenes. Los
títulos, ediciones y años son los siguientes: Fisonomías sociales, 1923, Madrid, Renacimiento; Arte y
crítica, ibíd., 1923; Política española I, ibíd., 1923; Política Española II, ibíd., 1923; Nuestro teatro,
ibíd., 1923; Cronicón 1883-1886, ibíd., 1924; Cronicón. 1886-1890 [s.a.]; Toledo. Su historia y su
leyenda), ibíd. [s.a.]; Viajes y fantasía, ibíd., 1928; Memorias, ibid., 1930; Crónica de Madrid, 1855-
1860, Editorial Castro, S. A., [s.a.]; El crimen de la calle de Fuencarral. Cronicón de 1888-1889, 1928,
Madrid, Prensa Española. Cfr. Manuel Hernández Suárez, Bibliografía de Galdós, 1972, Ediciones del
Excmo. Cabildo Insular de Gran Canaria.
3 Sus obras más representativas fueron: Crónicas argentinas, 1912, Buenos Aires, E. Malena; Triunfos
nuevos. Poesías. Prólogo de J. Mas y Pi, 1918, Madrid, Editorial América; El Peregrino Curioso (Mi
viaje a España), 1917, Madrid, V. H. de Sanz Calleja; Humano ardor (Aventuras, luchas y amores de
Salvador de la Fuente). Novela argentina, [1927], Barcelona, Editorial Lux, s. a. y La lucha contra el
Imperialismo, 1929, Madrid, Central de Ediciones y Publicaciones.
4 La descripción de dicho documento es la siguiente: Autor: Pérez Galdós, Benito; Título: La novela en el
tranvía: Número de hojas: Prólogo 2, novela 22 (17x12,5) (13,5X20,5); Características: Prólogo
manuscrito, novela impresa; Observaciones: en buen y regular estado. El manuscrito aparece sin fecha y
sin el dato referente al lugar en el que se escribió.
5 Obras Completas//Don Benito Pérez Galdós//VI//Novelas//***//Teatro- Miscelánea//Introducción,
biografía, bibliografía, notas y censo de personajes galdosianos//por//Federico Carlos Sáinz de
Robles//Archivero-Bibliotecario, Arqueólogo,//Subdirector de la Biblioteca y del Museo de Madrid//
(Emblema Editorial)//M. Aguilar-Editor//Madrid-1942.
6 Las españolas pintadas por los españoles. Colección de estudios acerca de los aspectos, estados,
costumbres y cualidades morales de nuestras contemporáneas. Ideada y dirigida por Roberto Robert con
la colaboración de…, Madrid, Imprenta a cargo de J. E. Morete, vol. II, pp. 97-106.
7 Los datos sobre dicho documento son los siguientes: Autor: Pérez Galdós, Benito; Título: Las españolas
pintadas por los españoles. Carta a don Roberto Robert. Fecha del manuscrito, 1872; Número de hojas,
22; Medidas, 21x13,5 cm.; Características: original manuscrito a tinta, firmado.
8 Op. cit., vol. II, pp. 121-129.
9 Fecha del artículo, 10 de diciembre de 1865; Lugar en que se escribió: Madrid; número de hojas, tres;
Medidas: 23x16,5 cm.; Características: Impreso; Observaciones: tiene indicaciones a lápiz, posiblemente
de A. Ghiraldo. En buen estado.
10 El lugar en el que se escribió fue Madrid. El número de hojas es cuatro. Sus medidas: 26,5x21,5 cm.
11 La fecha del manuscrito impreso no alude al año, aunque sí al día y mes (21 de diciembre). Redactado en
Madrid. Número de hojas: dos; Medidas: 23,3x16,3 cm.
12 Texto que tiene anotaciones, posiblemente de A. Ghiraldo. Texto impreso de una sola hoja. Medidas:
16,4x22,3 cm.
13 Angélica Palma, “Carta a Ricardo Palma”, en Ricardo Palma, Buenos Aires, Ediciones Cóndor, 1933 y
J. Schraibman, “An Unpublished Setter from Galdós to Ricardo Palma”, Hispanic Review, 32 (1964),
pp. 65-68.
14 Párrafo que figura en la primera página del autógrafo. Las características de dicho documento son las
siguientes: Fecha del manuscrito: 12 de octubre de 1901; Lugar en que se escribió: San Quintín
Cartas inéditas, copias y manuscritos autógrafos galdosianos…
559
(Santander); Número de hojas: seis; Medidas: 15,7x21,5 cm.; Características: Original manuscrito a tinta
firmado y en buen estado.
15 Cfr. Ana María López, “Unas notas sobre Darío y Galdós”, Anales Galdosianos, XVI (1981), pp. 81-85 y
Josette Blanquat, “Documentos galdosianos: 1912”, Anales Galdosianos, III (1963), pp. 143-150.
16 Alberto Ghiraldo, El Archivo de Rubén Darío, 1943, Buenos Aires, Editorial Losada, p. 74.
17 Madrid, 15 de mayo de 1911
Sr. D. Nicolás Estévanez
París
Mi querido amigo y paisano: Supongo a V. dotado de inagotable indulgencia, que no necesita poca, para
disculparme el retraso de seis meses, con que contesto a su amable carta de Dbre.
A fin de este mes, tendré el gusto de enviarle otro Episodio que se titula La Primera República, en el cual,
como comprenderá fácilmente, figura V. mucho.
Publico la campaña revolucionaria de V. en Despeñaperros a fines del setenta y dos; y después, los actos
de V. como Gobernador y como Ministro.
Espero no le desagraden las páginas que le dedico, a pesar de que en el curso del libro, como después verá
V. me he permitido presentarle interviniendo en sucesos tal vez más novelescos que históricos; pero como
en ello, no he alterado su carácter de V. ni hay en ello nada que para V. sea molesto, confío no lo tomará
como impertinencia o abuso de confianza.
Sabe cuanto le quiere y admira su aftmo. amigo y paisano.
B. Pérez Galdós
18 Cfr. Sebastián de la Nuez y José Schraibman, Cartas del archivo de Galdós, 1967, Madrid, Taurus, p. 366
y Sebastián de la Nuez, Biblioteca y Archivo de la Casa-Museo Pérez Galdós, 1990, Ediciones del
Cabildo Insular de Gran Canaria. El borrador de dicha carta se ha publicado recientemente en La tierra
de Galdós. Antológica de documentos sobre Galdós y Canarias. 2003, Cabildo de Gran Canaria, Área de
Cultura, pp. 214-215.
19 Madrid, 1-4.911
Carta a los Sres. G. Muñoz Allipi y demás firmantes aficionados a la literatura
Bs Aires
Muy Sres. Míos: La misma pregunta que me hacen en su atta. carta me fue hecha por su compatriota Don
Juan Pereda y me complazco en contestarles como lo hice a dicho señor, o sea: La fecha de la entrada de
Amadeo I en Madrid, es la que he puesto en el libro, pues yo mismo la presencié, y en cuanto a los
funerales masónicos que hicieron a Prim en la Iglesia de Atocha, los afiliados al Gran Oriente Nacional,
no es novelesco, es histórico; yo, esto no lo presencié, pero me he informado de personas de completo
crédito, después de leerlo en ciertos documentos privados.
Muy agradecido a sus frases lisonjeras y dispuesto a complacerles en todo momento posible, se ofrece
aftmo. amigo
q.l.c.l.m.
Benito Pérez Galdós
20 Obras Completas, IV, p. 578.
21 Vid. Rafael Mesa, Don Benito Pérez Galdós. Su familia. Sus mocedades. Su senectud, 1920, Madrid,
Imprenta Juan Pueyo; H. Chonon Berkowitz, Pérez Galdós. Spanish Liberal Crusader, 1989, Madison,
The University of Wisconsin Press y Pedro Ortiz-Armengol, Vida de Galdós, 1996, Barcelona, Crítica.
22 La fecha del manuscrito es del 6 de marzo de 1912. El texto, una hoja plegada, es el siguiente:
Muy Señor mío: Enterado del contenido de su atta. carta del 30 del actual y de su obra teatral, siento
manifestarle que no puedo recomendársela a ningún teatro por encontrarla deficiente.
VIII Congreso Galdosiano
560
Es usted muy joven y puesto que le gusta ser autor de obras teatrales me tomo la libertad de recomendarle
que dedique sus ratos de ocio al estudio de la ortografía y de la literatura, a la vez que lea las obras de los
buenos autores modernos.
Sólo Lope de Vega y los Quinteros a la edad de Vd. pudieron ver representadas sus primeras obras, así
que tenga paciencia, dedíquese al estudio con provecho y podrá ser un buen autor.
Con tal motivo queda suyo afmo. amigo. s. s.
q.b.s.m.
23 A. Ghiraldo, op. cit., p. 74.
24 La trascripción de las cinco cartas es la siguiente:
Madrid, 3 de Julio [sin año]
Mi querido Rubín: Salimos mañana en el tren rápido que sale de aquí por la mañana a las 9 para llegar a
esa a las 9’40 de la noche. Fíjese bien en esto. Este tren es nuevo, pues nunca lo ha habido a Santander, y
es de mucha comodidad porque haremos todo el viaje de día, en 12 horas 40 minutos.
Con que ojo… oído a la caja.
Llegaremos mañana martes, a las 9’40 de la noche. Le escribo esta, para que prepare usted y nos tenga
coche en la estación, y en casa tenga todo dispuesto, luces, cama, etc. y para tomar nada más que leche.
Hoy le mando a V. cien pesetas, por si no tuviera dinero para lo más preciso. Después que yo llegue nada
faltará. Hasta mañana por la noche. Me parece mentira que he de verme en mi casa.
Suyo afectísimo
Don Benito
***********************
[Carta sin fecha ni lugar de procedencia]
Amigo Rubín: va V. a hacerme un encargo con la mayor prontitud posible.
En el cuarto donde yo duermo, entre la mesa negra, que está al lado de mi cama, y la puerta, hay varias
pilas de libros. En la más próxima a la puerta debajo de unos Almanaques de la Ilustración encontrará V.
un libro que se titula Jesús de Nazareth, por D. Angel Guimerá.
Es largo y de poco ancho.
Lo empaqueta V. y me lo manda por correo certificado.
Lo espero aquí con toda seguridad el martes.
Cuida mucho al canario
Otro día le hablaré de otras cosas
Suyo aftmo. D. Benito
************************
París, 17 de Enero 900
Amigo Rubín: el mismo día que esta, o un día después recibirá V. dos cajitas de [ilegible] con las semillas
que he comprado aquí para la huerta y que son de lo mejor. A continuación nota de lo que va.
guisantes enanos (pois)
idem menos enanos
idem gordos, de mucha rama
Tirabeques (mange tout)
Judías finas, para comer en verde
Remolacha (betterave) fina, de mesa
Calabaza grande roja (Potiron)
idem de turbante (Potiron)
calabacines (courges) van de dos tipos
Melón cantaloup – Prescolt
Idem idem de Argel
Tomate mikado – clase grande y hermosa
Apio (céleri)
Berros (cresson)
Cartas inéditas, copias y manuscritos autógrafos galdosianos…
561
Pongo los nombres en francés para que V. se entere bien de las etiquetas y no confunda una cosa con otra.
No me plante V. ninguna calabaza de las del año pasado. Tire V. toda la semilla que teníamos, y emplee
solo las dos clases de París. Lo mismo hará V. con los calabacines. Retirar toda la simiente vieja.
Los guisantes empieza V. a sembrar en febrero, por secciones cada quince días, empezando por los enanos
y dejando los gordos para lo último.
Las judías en su tiempo.
La remolacha hará semillero enseguida para tener plantas muy pronto.
Haga también semillero del tomate mikado, poniendo también alguna semilla de las de allá; pero
separándolas que no se confundan.
El apio no sé como se cultiva.
No faltará alguien por ahí que se lo diga a V.
En cuanto a los berros (cresson) se cultivarán en sitio húmedo, encharcando mucho la tierra.
Y nada más. Creo que no se me olvida nada.
Yo iré pronto por allí, pues deseo ver eso, y pasar ahí unos días.
Cuidar mucho al Canario
Suyo aftmo. B. Pérez Galdós
*****************************
Madrid, 9 de Junio 903
Amigo Rubín: dentro de unos días iremos para allá, y hacia el 10 o el 12 saldré para Barcelona y V.
conmigo, haciendo nuestro viaje en tercera y con escalas como el año pasado. El viaje es largo, y lo
haremos con billete personal, billete circular kilométrico. Para sacar los billetes circulares las Empresas
del ferrocarril exigen la cédula de vecindad. Se lo advierto para que esté prevenido, y saque la cédula, si
ya no la tiene. El itinerario que hemos de recorrer es de 1800 kilómetros. Las cartas que aquí lleguen
desde el día en que V. reciba la presente, reténgalas ahí. Ya tendrá V. todo bien arreglado para el
Domingo o Lunes, y la huerta estará muy bonita.
Mucho cuidado con el canario, que según entiendo, hay ahora lazos y laceros.
Suyo aftmo.
D. Benito
*****************************
8 de Junio 913
Mi querido Rubín: no he ido antes porque no estaba resuelta la cuestión del Teatro Español. De hoy a
mañana lo estará. Saldré pues esta semana, que bien lo deseo, pues aquí no se puede vivir.
La señorita está equivocada con este pleito que le han envenenado. Todo ello es una paparrucha.
Ha hecho V. bien en girar por 100 ptas. Pudo V. hacerlo por más, pues en ello no hay inconveniente.
Esta semana saldré de aquí sin falta. A la señorita que tenga un poco de paciencia.
Pronto estaré en esa real residencia. Suyo siempre aftmo.
D. Benito.
25 El criado Rubín —persona de estatura media, con bigotillo señoritil y de figura no tosca— es el eslabón
esencial entre Madrid y Santander. Figura difícilmente desgajable de la finca de San Quintín. César
González Ruano publicó en La Voz de Cantabria (2 de marzo de 1928) y en El Heraldo de Madrid (13 de
agosto de 1929) una semblanza sobre el antiguo carabinero Rubín. El periódico madrileño El Sol (19 de
diciembre de 1929) también ofrece material noticioso sobre la figura de Rubín.
26 La trascripción de dicho material epistolar es, cronológicamente, el siguiente:
Sr. D. José Estrañi
Mi querido amigo: en breves palabras le diré lo que es preciso tenga en cuenta para poner el suelto de que
hablamos
Se han publicado de la obra, 84 cuadernos lo que impone más de las dos terceras partes. Ha concluido el
tomo 6, que comprende las novelas El Equipaje del Rey José y las Memorias de un cortesano de 1815.
Además está muy adelantado el 7, que concluirá dentro de un mes. La obra toda, que se lleva con rapidez
quedará terminada en el invierno próximo, lo que será un verdadero triunfo, atendidas sus considerables
VIII Congreso Galdosiano
562
dificultades y la magnitud de las empresas. Le agradeceré que diga que se ha publicado La de Bringas, de
la cual le enviaré un ejemplar, en cuanto reciba los que he pedido a Madrid.
Le anticipa las gracias y le saluda su aftmo.
q.s.m.e.
B. P. Galdós
Santander 1º de Agosto
*********************
Santander 2 de Octubre 908
Mi querido Estrañi
Según todos los indicios mañana partiremos. Incluyo los sueltos, anuncios, de que le hablé; por si gusta de
darles aire en El Cantábrico cuando éste publique el Episodio del amigo Mendizábal.
Reitero a Vd. mi recomendación en favor de mi amigo Arturo Perera, autor de una novelita titulada
Confesión de un confesor. Merece que se le dé un bombito.
Item. Si va V. a la estación vaya solo. Me encantan las despedidas a que hay que atender un solo amigo.
Otrosi. Y lo más esencial de la carta. Como V. conocerá al Jefe de la Estación o al subjefe o algún otro
funcionario o machacante, le estimaré mucho que les pida que nos reserven un departamento de los de
seis asientos en un coche de corredor. Somos cinco. Casi no es esto familia. Lo pido por que habrá gran
aglomeración de viajeros.
Le anticipa las gracias su invariable amigo.
q.s.m.e.
B. P. Galdós
**********************
Madrid 31 de octubre de 1911
Mi querido Don José:
Adjunta la carta para el señor Echevarrieta, que creo está hecha con arreglo a los deseos de V.
Yo estoy realmente mejor y trabajando de firme.
Nougués me encarga le salude con el mayor afecto, lo mismo que a Torralba y a los demás amigos, a
quienes yo envío cariñosos recuerdos.
Y para V. un abrazo de su constante amigo.
B. Pérez Galdós
**********************
Madrid 1 de Enero de 1914
Mi querido Estrañi:
Gracias mil por todos sus cariñosas atenciones y… ¡feliz año nuevo!... y que podamos decir lo mismo el
siglo que viene.
Incluyo a V. la carta que dirijo a Don Ricardo Ruiz, empresario del Teatro Principal de Santander. Léala
V. y tenga la bondad de entregársela al señor Ruiz, haciéndole ver la necesidad de que vuelva de su
acuerdo, y conceda el teatro a la compañía de Nieves Suárez-Santiago.
Apoye V. esta justísima pretensión en EL CANTÁBRICO, y hágame el favor de contestarme sin demora lo
que se resuelva.
Mil afectos de todos los de casa, y un abrazo de su invariable amigo.
q.s.m.e.
B. P. Galdós
**********************
Madrid y Marzo 18/1916
Señor Dn. José Estrañi
Mi muy querido amigo: Escribo a Vd. temblando de miedo por que creo que me va a reñir por mi
tardanza en contestarle y por la respuesta negativa que me veo precisado a darle.
Cartas inéditas, copias y manuscritos autógrafos galdosianos…
563
Estoy bastante enfermo mi querido Dn José de la vista malísimamente, casi ciego, y de catarro no le
quiero decir a Vd. nada. Además me agobian ocupaciones apremiantes y fastidiosas que no puedo eludir.
Por todas estas razones me ha sido imposible escribir las cuartillas que Vd. me pide para un periódico de
la Habana. Perdóneme Dn José y tenga por cierto que le mandaré esas cuartillas cuando esté más libre de
ocupaciones, inquietudes y dolencias.
Le felicito a Vd. por la próxima festividad de San José y deseándole mil años de vida para bien de las
letras. Le abraza efusivamente su constante amigo
B. P. Galdós
P.d. Mis recuerdos a Barrio y Bravo
************************
Santander y Septiembre 22/1916
Mi querido Estrañi: Recordando lo que V. me dijo le participo que mañana sábado en el tren correo salgo
para Madrid.
Esta insignificante noticia es para usted solo. No quiero que se anuncie mi salida: me molestan y fastidian
las despedidas populosas. Además, le suplico que ni V. ni ningún reporter de Santander telegrafíen mi
salida para Madrid. Pues quiero estar por lo menos el domingo y lunes, libre de visitas importunas.
Si hay tiempo salude Vd. en mi nombre al amigo Brocas.
Siempre suyo aftmo. amigo
q.s.m.e.
B. Pérez Galdós
27 Madrid 23 de Junio de 1915
Sr.
Don Rafael Calzada
Mi muy querido amigo: Por mediación del Sr. Don Mariano Belmas, he recibido su amable carta del 18
de Mayo último, y me entero de su resolución de dar mi nombre a una de las calles de Navia, lo que me
llena de confusión, por no creerme merecedor de tales honores. Honores a V. que sabe fundar una
hermosa ciudad, según he oído.
Le felicito a V. por sus grandes iniciativas, que llevarán su nombre a la posteridad.
Aquí nos acordamos muchísimo de V. y del tiempo que aquí estuvo para honra de España, así que
deseamos verle pronto por estas tierras de la madre patria.
Tiene una gran satisfacción reiterar a V. con este motivo sus cordiales sentimientos, de íntimo afecto y de
sincera admiración, su buen amigo y s. s.
q.b.s.m.
28 El texto dice así:
Abrumado de tristeza escribo, mejor dicho dicto estas líneas, maldiciendo mi suerte por no haber podido
realizar el viaje a la República Argentina que proyecté hace algunos años. Este viaje fue mi más cara
ilusión. Día tras día recorría yo con el pensamiento los dilatados mares, hasta dar con mi pobre cuerpo en
las costas del Plata… Mi pensamiento retrocedía espantado; intenso frío congelaba mi corazón; mis
pobres ojos no podían ver, ni menos apreciar las bellezas del país argentino… Desolado, volvíame a
Europa, tratando de imaginar lo que no había podido ver. Pasaba la línea equinoccial, diciéndome “trataré
de curarme la vista y cuando lo consiga, volveré a recrearme en las grandezas de la tierra argentina”. El
tiempo ha volado tenebroso y huraño más que el pensamiento mío, sin darme otro consuelo que renovar
en mi memoria los nombres de los amigos que tengo en aquel país de mis ensueños. Los tales amigos,
argentinos unos y españoles otros, son legión y me consuelo pensando en ello y barajando sus nombres en
mi flaca memoria. Sólo mencionaré en este breve relato que hago para “Ideas y Figuras” a una señora
bondadosa y en extremo simpática, que desde hace algún tiempo me escribe mandándome recortes de la
prensa bonaerense que comentan los estrenos de mis obras en aquella república y refieren cuanto a mí
puede interesarme. Esta ilustre dama, a quien debo inmensa gratitud sin conocerla personalmente, se
llama Dª Luisa Crauzquín de Echevarría
B. Pérez Galdós
Madrid, 9 de abril de 1918
VIII Congreso Galdosiano
564
29 D. Alfredo Vega Baeza
Secretario de la Academia Literaria de “El Pacífico”
Muy Sr. mío: he leído con gran complacencia el interesantísimo folleto publicado por V. con el noble
propósito de reparar el injusto desvío con que las Repúblicas Americanas han mirado hasta hoy a las
letras españolas contemporáneas.
Me honra V. extraordinariamente en la parte que consagra a mi humilde persona. Las apreciaciones
excesivamente lisonjeras con que me favorece me mueven a eterna gratitud.
Reciba V. las más cordiales felicitaciones por su brillante estudio, y la expresión de entrañable afecto de
su atento servidor y verdadero amigo q.s.m. e.
Benito Pérez Galdós
30 Hoy 1º de Noviembre de 1918
Sr. D. Alberto Ghiraldo
Mi querido amigo: Quedamos en que hoy miércoles le mandaría las butacas para La Princesa; pero como
los hermanos Quintero a quien ayer hablé de la visita de Vd. no pueden ir al teatro esta tarde por tener
que asistir a una comida en Aranjuez, quedamos aplazar para mañana jueves por la tarde la entrevista que
debía de celebrarse hoy. Los hermanos Quintero desean mucho hablar con Vd. de cosas del teatro así
español como argentino.
Repito que mañana le mandaré las butacas para que nos reunamos los cuatro en el Teatro de la Princesa.
Siempre de Vd. atto. Amigo y compañero
q.s.m.e.
B. Pérez Galdós