EL MAESTRO GALDÓS FRENTE A SU DISCÍPULA:
LOS EPISODIOS NACIONALES Y UN EPISODIO DE
PARDO BAZÁN
Cristina Patiño Eirín
Historia y novela
Reunir completa la obra de un autor es casi siempre azaroso. Entre ambos extremos
decimonónicos —el de la historia positivamente empírica y el del asedio pleno a la ficción
encantada— discurren vías equidistantes. Es el caso de Benito Pérez Galdós y también el de
Emilia Pardo Bazán. Son diversos los avatares que han ido imposibilitando acercarse a ella, en
especial cuando se trata de los textos que por su condición de obra en trance de ser compuesta
o fragmentariamente pergeñados no conocieron la sanción editorial en tiempos de la escritora
coruñesa. Diversos son los grados de plenitud textual de sus borradores y manuscritos pero
acaso uno de los que poseen más entidad como conjunto entre aquellos que fue relegando al
limbo de los papeles pendientes de revisión sea el que viene a evidenciar el que es quizá el
mayor tributo de admiración galdosiana que la autora pudo rendir a su maestro, al innovador
escritor de los Episodios Nacionales.1 Me refiero al documento titulado Para Mi Episodio,
que obra en poder del Archivo de la Real Academia Galega.2 Se trata de casi un centenar de
cuartillas (en principio, 98 + 1) dispuestas según el modelo habitual en la autora: son cuartillas
apaisadas y rayadas (de 21’2 x 15’9 cm.) en las que el margen izquierdo es ancho (2’7 cm.)
mientras el derecho queda invadido por la ansiedad de la escritura. Están numeradas en el
margen superior izquierdo y siguen una secuencia consecutiva hasta la número 43, en que se
produce un salto hasta la 48 y luego hasta la 51. A partir de entonces hay otro blanco hasta la
59-60, en que tiene lugar otro blanco hasta la 65-71. Sobreviene un nuevo blanco hasta la 74 a
98. Hay una más, sin paginar. Faltan, por tanto, unas veinte cuartillas de todo ese rimero.
Hacia la mitad del texto, a partir de la cuartilla 51, se aprecia un cambio en el papel utilizado:
éste se torna más grueso, sigue siendo rayado, y sus dimensiones alcanzan los 23 x 16’5 cm.,
siendo el margen izquierdo de 3 cm. La cuartilla sin numerar está muy deteriorada y es de
papel diferente. A partir de la número 74 el papel vuelve a ser idéntico al inicial. La letra es
menuda y cuidada, especialmente en las mayúsculas, aunque no uniforme, no abundan las
palabras de difícil lectura, hecho que revela estadios sucesivos de pergeño así como fuerzas
oscilantes en el trazo y la intensidad expansiva del párrafo. Las abreviaturas y paréntesis nos
sitúan frente a un trabajo en borrador (antetexto) cuya ulterior revisión o pulimento, previa a
su estampación, no nos consta que doña Emilia decidiera emprender nunca (al menos no hay
rastro de ella).
La autora no reveló la existencia de este trabajo en ciernes, guardándolo entre sus
cartapacios con celo. El proyecto —quién sabe si sugerido expresamente por su amigo don
Benito— parece haberle despertado un interés sostenido a lo largo de los años centrales de su
producción poligráfica (primer lustro de los 80), fechas de gran profusión creativa que
podemos aventurar como más probables de su redacción. Tan solo un testimonio epistolar da
cuenta del episodio secreto de Pardo Bazán. Es precisamente una carta dirigida a Galdós,
según documenta Pilar Faus, última biógrafa hasta ahora de doña Emilia, una carta fechada en
VIII Congreso Galdosiano
754
Meirás el 10 de julio de 1886 en la que llega a inquirir “si puede dedicarle el libro que titulará
Mi episodio nacional”.3 La extensión del texto y, sobre todo, la osadía de comunicárselo al
inventor del género inducen a pensar en la madurez de un proyecto tan satisfactoriamente
llevado a cabo que cuajaría en un libro nada menos.4 Don Benito había interrumpido en 1879 la
redacción de los Episodios, precisamente en el umbral de la carlistada. ¿Qué mejor momento
ahora que llevaba unos años, desde 1883, de amistoso intercambio (Gonzalez Herrán, 2000:
87) para —dada la desgana del autor canario en perseverar en aquella vía, que sólo retomará al
filo del nuevo siglo urgido por motivaciones económicas y quizá también por la novela de
Unamuno Paz en la guerra, de 1897—, reanudar aquella narración trufada de vivencias
propias con otras suministradas por testigos oculares de los sangrientos hechos de las guerras
civiles?
Podemos plantear que la hipótesis más plausible que explicaría que doña Emilia se atreviese
a acometer tal aventura nos obligaría a remontarnos a una posible invitación del propio don
Benito, por entonces en contacto asiduo y amistoso ya con la coruñesa, quien tal vez se sintió
espoleada por el maestro a contar las vicisitudes de la historia reciente (el detonante sería la
tercera guerra carlista, concluida en 1876) desde un ángulo que la integraba en el cuadro de la
siguiente manera.
Emilia Pardo Bazán, poco dada al desahogo autobiográfico que no concerniera a su carrera
literaria, llevaba algún tiempo amenizando muchas de sus conversaciones de salón con amigos
y colegas con algún que otro acontecimiento que declaraba haber protagonizado realmente y
sin que mediase finta novelesca alguna. Como otras veces hemos de constatar que sucede, la
vida imita al arte,5 y esto es tanto más llamativo cuanto que la única adscripción que aceptó
doña Emilia fue la del realismo.
En efecto, doña Emilia confesaba a don Benito su participación novelesca en un
semiepisodio que también comentó por las mismas fechas —en febrero de 1886— a su amigo
el publicista Isaac Pavlovsky en París6: al parecer, había tenido una actuación señalada en una
escaramuza a favor de los carlistas mediante la compra en Londres de 30.000 fusiles. Tan
peregrino hecho había impresionado al autor de Bosquejos de la España contemporánea,
(1889)7 hasta el punto que no dudó en consignarlo como rasgo definitorio de la personalidad
intrépida y arrojada de la autora cuya semblanza también ofrecía en su libro. Asimismo, se
hacía eco de la asistencia de doña Emilia a las veladas íntimas que en la capital francesa
organizaba a la sazón el agente de don Carlos, el Conde de Aguirre (Patiño Eirín, 1991: 406).
La facundia novelesca que atribuíamos entonces a Pavlovsky ha de asignarse en realidad a la
protagonista, quien seguramente narraba con auténtica delectación aquella “hazaña” juvenil en
pro de una causa no del todo olvidada aún:
poco tiempo después [de casarse] esta hija de republicano se lanzó al remolino de la
sublevación carlista. Rápidamente adquirió tal influjo en este partido de campesinos y
sacerdotes que con vehemencia creyó en la agitación, que la hacía uno de sus jefes no
sólo en Galicia, sino también en toda España. Don Carlos le confió la adquisición de
30.000 fusiles en Londres, y ella, arriesgando la cabeza en las zonas de bandidos y del
ejército del Gobierno atravesó de noche la frontera portuguesa para cumplir su
misión. Tenía en esos momentos en el cinturón varios cientos de miles de francos en
onzas de oro, el peso de los cuales dio a su pecho la apariencia de una espaciosa
‘herida’. Pero por la ‘santa causa’ ¡sufrir es halagador!...
El maestro Galdós frente a su discípula…
755
Desde Londres vía París, […] regresó a casa la joven, que no había pagado con su
cabeza la fidelidad a las ideas carlistas; le esperaba ya preparada la celda en la cárcel
coruñesa pero las autoridades militares se reunieron para fusilarla. Un amigo de la
casa, el Gobernador de La Coruña, conocido suyo de la infancia, le enviaba
diariamente a su ayudante con esquelas ‘rogando a la familia se escondiese, de lo
contrario él se vería obligado a arrestarla y a no responder de las consecuencias’. Pero
la joven entusiasta obstinadamente contestaba cada vez: ‘que don Francisco cumpla
con su deber, yo ejecutaré el mío’. Al final, sin embargo, el Gobierno no se atrevió a
adoptar medidas rigurosas en relación con la hija del firme republicano y, de grado o
por fuerza, hubo de cerrar los ojos a regañadientes ante la actividad de agitación (la
traducción del ruso es mía).8
Había, desde luego, materiales más que sobrados para fabular y urdir un episodio histórico
en el que el cada vez más logrado maridaje galdosiano entre ficción o discurso e historia
—especialmente conseguido en la tercera y cuarta series, aún por hacer— hiciese que se
subordinasen a favor de la historia los fueros de la ficción, que quedarían así subsumidos al
menos en la enunciación de la autora (otra cosa sería la pragmática del texto ya que
difícilmente un lector creería a pie juntillas que lo contado había sido experimentado de verdad
por su narradora. Tal vez por ello este Episodio quedó en trabajo de taller; tal vez porque los
mimbres de la historia comprimían en exceso a la novelista, incapaz de ficcionalizar lo vivido,
el proyecto se malogró in statu nascendi. No encontramos en la obra de Pardo Bazán esa
suerte de bifurcación narrativa e histórica que don Benito acuñó (Episodios Nacionales/Serie
de las Novelas Contemporáneas) construyendo al tiempo puentes y pasadizos subterráneos.
Los Episodios galdosianos habían estado en la raíz de la vocación literaria de una joven
autodidacta que veía en la Rúa del Villar de la Compostela donde su marido estudiaba Leyes,
en el escaparate de una librería, los vistosos tomos rojigualdas.9 Muy cerca evocaba entonces
las partidillas carlistas de unos años atrás y, de un modo un tanto subrepticio, registraba que
“al espíritu de insurrección carlista, […] no fui enteramente ajena” (1886: 30 y 31). Pardo
Bazán se sentía tentada a la historia si la brecha de la ficción la dejaba transitar libre, aunque
ella creyera que lo allí registrado pasaría la prueba de la veredicción. Por otro lado, el asunto
carlista, que Galdós todavía tardaría en abordar por extenso,10 no le resultaba lejano ni extraño
a sus vivencias sentimentales.11 Sobre todo a las que hubo de compartir desde 1868 con José
Quiroga, ya que no parece claro pese a algunas aseveraciones (Bravo-Villasante, 1973: 29)
que su padre lo fuese.12
Carlismo
Aunque a principios de siglo Pardo Bazán no acepte ya haber sido carlista durante mucho
tiempo,13 la impronta facciosa no desaparecería fácilmente de su magín. No le bastará sin
embargo la experiencia vivida para modelar su episodio, habrá de compulsar fuentes diversas,
fundamentalmente Pirala, (c. 1853), y Valera, (1882), pero la argamasa de esa taxonomía
histórica serán las remembranzas familiares (su padre y su madre aparecen como testigos
fiduciarios de una serie de acontecimientos que han oído a su vez contar o presenciado; otras
veces, las más, es ella misma el manantial de donde fluye la información tamizada
sensitivamente). Márquez Villanueva nos recuerda cómo Galdós se esforzaba “en informarse a
través de la comunicación privada de supervivientes y testigos presenciales, que como sabemos
fueron el famoso Mesonero Romanos, los descendientes de Zumalacárregui, Vázquez de
Mella, viejos republicanos, un grumete de Trafalgar, con el que todavía alcanzó a conversar en
VIII Congreso Galdosiano
756
Santander, y la propia ex-reina Isabel II” (2004: 11). La tercera serie, aparecida entre 1898 y
1900, que cuenta el período comprendido entre las bodas reales y el fin de la primera guerra
carlista o guerra de los siete años, bebe largos sorbos en la Historia de la guerra civil de
Pirala, como no podía ser menos, teniendo en cuenta la calidad analítica e historiográfica, amén
de las valencias de su narración amena y contagiosa e incluso de nada alicorto vuelo literario.
Mucho antes de que don Benito se beneficiara de aquel acervo, doña Emilia extractó nutridos
capítulos de aquellos catorce libros. En gran medida, el documento exhumado que nos ocupa
consiste en las notas que la autora va tomando al hilo de esa lectura atenta y estudiosa.
Podemos comprobar la pulsión de la autodidacta en el momento de resumir y parafrasear o
citar la fuente erudita: de los tres procedimientos se vale distinguiendo plenamente su discurso
hermenéutico del texto historiográfico. Es cuidadosa en la transcripción de las citas, siempre
entrecomilladas, como corresponde cuando se vierte el discurso directo. Es transparente en la
mención de la fuente piraliana, diríase que el prurito de la cita, tan escrupuloso que llega a
señalar el número del libro e incluso la página en no pocas ocasiones,14 era lección que había
aprendido desde los amargos días en que se la tachó —y no sería la última vez— de plagiaria.
Si Galdós combina lo “fenomenológico” con lo psicológico y lo histórico-genético
(Hinterhäuser, 1963: 152), Pardo Bazán se ciñe a lo histórico en su vertiente más solvente y
aquilatada —léase Pirala— para trufar de paréntesis autobiográficos no precisamente ficticios
referidos al caso singular de Galicia —subraya el nacimiento gallego de Pardiñas o de Arias
Teijeiro— el flujo de la historia. Como si de una glosa se tratara, allega párrafos e ideas,
sensaciones y atmósferas de Pirala, para argüir su testimonio familiar y sentimental. Maneja
fuentes escritas (de Chateaubriand al Quatre-vingt-treize, de Victor Hugo, y La guerra y la
paz, de Tolstoi; historiadores como Pirala y Valera) y fuentes orales (testimonios familiares o
directamente recabados sur le champ en su experiencia, amén de lo que recuerda haber vivido
(cfr. Arencibia, 1998: 505-506: la misma índole tripartita de las fuentes, la última de las cuales
se hace visible a partir de Amadeo I en Galdós).15
Frente al Galdós que contemplará con ojos admirativos a un Mendizábal o a un
Zumalacárregui, a un Prim o a un Espartero, Pardo Bazán dota solo a una figura del relieve de
un héroe que lo es también porque carga a cuestas con una humanidad imperfecta: Cabrera es
el personaje histórico mejor y más intensamente perfilado (acapara en torno a un 40% de las
cuartillas dispuestas) y llega a protagonizar un esbozo de cuento o novela breve que no ha
llegado a conservarse más que en su fase naciente. Si, como indicaba en los “Apuntes” fue
“románticamente carlista”, en ningún momento se percibe mejor que en este retrato el
vehemente ímpetu fabulador —incluso folletinesco malgré elle—16 que preside estas páginas.
“La lucha de la España vieja y tradicional con la España nueva forma el drama del presente
siglo”, así arrancan estas cuartillas trasconejadas. Mucho antes de que los estertores del siglo
hagan presagiar desastres y acabamientos agónicos (la propia doña Emilia los presintió en su
“Despedida” del Nuevo Teatro Crítico, ya en 1893), en plena década prodigiosa del
realismo/naturalismo español, Pardo Bazán percibe fisuras incomportables en los apacibles
años bobos de la Restauración “porque la secreta corriente que socava los cimientos del
vetusto palacio no se vé y sin embargo ha de acabar fatalmente con lo que ataca” (1).17 Un
hálito de añoranza de una cierta grandeza recorre estas páginas ahondando en los matices18
(como el de la existencia de un clero liberal,19 en la discusión acerca de ley Sálica o en la
reiterada prelación del ejercicio de la violencia en el bando liberal), indagando en los detalles
anecdóticos e incluso chismográficos (el tono un tanto conversacional, casi de algo
desordenados apuntes privados proclives a desmenuzar entresijos íntimos de la dinastía,
El maestro Galdós frente a su discípula…
757
alcanza sabrosas cotas por momentos). Una tensión muy larvada vertebra estas páginas
fluctuantes entre la historia grande y la menuda, entre la grandeza y la mezquindad,
contradictoria mezcla que las alimenta y hace vivas en ese vaivén entre pasado y presente que
sirve de fórmula captadora. El hilván de las notas viene a ser la irrupción de escolios del tipo
“Si hace falta repasaré esta semblanza, al hablar de las tumbas de Trieste” (7-8) que denotan un
cierto plan preestablecido, del mismo modo que otras anotaciones, del tenor del paralelo que
traza entre Josefina Comerford20 y la Genara de Galdós no pueden ser sino de su caletre
metadiscursivo. Abundan no obstante las referencias un tanto misteriosas a veces a
informadores anónimos (dicen, etc.). Hay un apartado, muy didáctico, no olvidemos que
consideraba que los Episodios Nacionales deberían ser lectura obligatoria en los colegios, de
definición de conceptos (ojalateros, por ejemplo, o nombres propios caracterizados).
Romanticismo
En la cuartilla 41 emerge la anotadora de estos apuntes carlistas autocalificándose de
“observadora del drama interior”. El texto se postula como un intento escudriñador del alma
de los protagonistas de la historia reciente, que tienda a esa “introspección, comprensión y
aprehensión” que Arencibia señala en Galdós (1998: 504), ya que no han pasado más de diez
años desde que se cierra la evocación. Su clímax coincide con la fortaleza que imprimen las
victorias del Tigre del Maestrazgo, Ramón Cabrera, a la causa. No olvidemos la tonalidad
romántica (o seudorromántica) de la tercera serie galdosiana, referente a posteriori del
Episodio de doña Emilia. Teñidas de sentimientos contradictorios, estas páginas, dictadas en
parte por “los que allí estaban” (60), seducen por ese fondo de truculencia agónica de una
epopeya trágica que es directo antepasado de la novela. Llantos y sufrimientos desmedidos,
asesinatos y desmanes, pasos heroicos de tenebroso colorido esmaltan estas cuartillas que
seguramente nadie leyó a excepción de su autora. Novela en formación y novela de formación
pudieran ser. Estipulan de manera implícita el pacto de lectura que Behiels detecta en el
proceso comunicativo galdosiano en los Episodios (2001: 42) al tiempo que discuten su
oportunidad al quedarse inacabadas. En la cuartilla 69 una frase parentética anuncia el fin de
los apuntes tomados de la Historia de Pirala y ceden el paso a la de Valera.
Lo que quedaba por contar de aquella novela histórica o episodio a la manera de Galdós, ex
post facto, habría de diseminarlo en relatos de más corto aliento y ya de manera indirecta. En
1888, con motivo de la aparición de Mi Romería volvió a dar otra vuelta de tuerca al acorazar
su relato viatorio con una Advertencia inicial y un Epílogo titulado “Don Carlos” seguido de
una “Confesión política” que venían a ser su última palabra densa y sentimentalmente carlista,
de un carlismo sui generis que se sabe escindido: “la única persona para quien no existe en
España justicia, ni equidad, ni siquiera tolerancia; la única a cuyo nombre se crispan los más
transigentes y se olvidan las normas del derecho público, los preceptos naturales de la
curiosidad humana, que necesita datos para juzgar y análisis sinceros para deducir de ellos la
ley histórica” es don Carlos VII, a quien había conocido en París años atrás
—coincidentes quizá con los afanes añorantes de su “Episodio”—. El entusiasmo carlista de
los fulgores de antaño asoma aún en la antigua agitadora facciosa al describir “la hermosa
persona del Pretendiente” en términos que lo vinculan a las antiguas estirpes caballerescas —y
a los héroes del folletín—:
Es don Carlos de elevadísima estatura, que en hombre menos proporcionado y
apuesto parecería colosal. La cabeza, ni grande ni chica, campea airosa sobre el
arrogante busto. Los ojos, obscurísimos y soñadores, atenúan el carácter, obstinado
VIII Congreso Galdosiano
758
de puro correcto, de la intachable nariz. El pelo es de ébano; la barba, de seda negra,
con dos o tres hilos argentinos, distribuida por la naturaleza con tan buena gracia, que
sin extralimitarse en el cuello ni en las mejillas adorna con varonil gravedad el
simpático rostro. El cutis, si allá en la primera juventud ostentó romancesca palidez,
es ahora una fina piel morena que delata la complexión nervioso-sanguínea y las
energías de su temperamento, más adecuado a las guerreras fatigas y la vida activa del
soldado y del monarca, que á los ocios y languideces del destierro. La mano merece
notarse: es una nobilísima extremidad humana, que revela en su dueño, al par de la
inteligencia y la exquisita pulcritud de la vida civilizada actual, el vigor necesario para
aferrar la tajante de los antiguos paladines (1888: 183-184).
Al duque de Madrid dedica páginas brillantes y sugeridoras del embrujo modernista,
cuajadas de recuerdos sensoriales —la sensorialidad es muy patente en su “Episodio”, repleto
de verbos de sentir, ver, oír— de la visita al palacio de Loredan veneciano donde habita en el
exilio, nada semejante —ni esa majestad ni esa melancolía que lo aureolan de distinción y le
otorgan incluso dicción filoliteraria— encontramos en Galdós, impregnado de esa “neutralidad
dolorida que reconoce errores semejantes en unos y en otros” (Arencibia, 1998: 519). En su
“Confesión” doña Emilia concede que es preciso “conciliar á las dos Españas rivales” y
anticipa así el hilo conductor de las series galdosianas que aún le quedan por escribir a don
Benito diez años más tarde, hasta 1912. Ese entendimiento —forma de transacción que no le
impide a Pardo Bazán haber deplorado otras anteriores— es el único camino. Hay un fondo de
afecto hacia quien lo logra y lo defiende. La metáfora del espacio suntuoso y su contrafigura
sirven a la lectora amante de Galdós para plasmar el sentido de su búsqueda dialéctica. Otra
vez son los matices los que pueden albergar al que está dispuesto a encontrarse y eludir lo que
Montesinos llamó la diátesis hispánica (1968: 74 y passim):
Salvo un retazo de tela, no veréis allí [en el estudio madrileño de Galdós] el menor
detalle que trascienda a prendería. Muchas veces oí de boca del maestro que no le
seducen los trastos apolillados y los santos viejos sumidos en un mar de asfalto y
tierra de Siena; que prefiere cualquier bocetito moderno. Por cierto que, al escuchar
tal herejía, yo suelo abrir los ojos con asombro sincerísimo, pues tengo viciado el
gusto en sentido diametralmente opuesto, y lo nuevo me desagrada por ser nuevo
nada más. A pesar de su predilección por lo actual, de su poca afición a recorrer esos
museítos en miniatura llamadas casas de anticuarios, que tanto abundan en Madrid,
noto que Galdós vino a darme la razón involuntariamente, pues sus muebles imitan
vejeces góticas, y sus cortinas, bordados del Renacimiento. Para mis aficiones, falta en
el estudio de Galdós un poco de bric-à-brac, de esas antiguallas encantadoras aunque
no sean de primer orden ([1891], 1973: 1125).
Tal vez con su Episodio Nacional —¿llegaría a leerlo?, ¿sería sólo un reto personal o un
examen de su conciencia autobiográfica y familiar sometida a las acucias de una educación
sentimental pendiente aún, o un guiño a lo Avellaneda?— había pretendido convencerle de que
era preciso hurgar en aquel pasado para recuperar un aroma fugitivo que solo la literatura,
como él mismo había logrado expresar, podía conservar.
El maestro Galdós frente a su discípula…
759
BIBLIOGRAFÍA
ALAS, L., Clarín, “Los Episodios Nacionales”, en Galdós, novelista, Edición e introducción de Adolfo
Sotelo Vázquez, 1991, Barcelona, PPU, pp. 283-339.
ARENAL, C., Cuadros de la guerra [carlista], [1880], 2005, Sevilla, Renacimiento.
ARENCIBIA, Y., “Los Episodios Nacionales”, cap. 5.3. de Historia de la literatura española. Siglo XIX (2),
Coordinador L. Romero Tobar, 1998, Madrid, Espasa Calpe, pp. 501-533.
ARÓSTEGUI, J.; CANAL, J. y CALLEJA, E.G., El carlismo y las guerras carlistas. Hechos, hombres e
ideas, 2003, Madrid, La Esfera de los libros.
AXEITOS VALIÑO, R., y COSME ABOLLO, N., Os manuscritos e as imaxes de Emilia Pardo Bazán.
Catálogo do Arquivo da Familia Pardo Bazán, 2004, A Coruña, Real Academia Galega.
BARREIRO FERNÁNDEZ, J. R., El carlismo gallego, 1976, Santiago de Compostela, Editorial Pico Sacro.
— “Emilia Pardo Bazán en su tiempo histórico”, en Estudios sobre la obra de Emilia Pardo Bazán. Actas de
las Jornadas conmemorativas de los 150 años de su nacimiento, Edición a cargo de Ana María Freire
López, 2003, A Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, pp. 13-38.
BEHIELS, L., La cuarta serie de los ‘Episodios Nacionales’ de Benito Pérez Galdós. Una aproximación
temática y narratológica, 2001, Madrid, Iberoamericana.
BONET, L., “Peñas arriba: Pereda y la tierra”, en VV.AA., ‘Peñas arriba’, cien años después, 1995,
Santander, Sociedad Menéndez Pelayo, pp. 87-137.
BRAVO-VILLASANTE, C., Vida y obra de Emilia Pardo Bazán. Correspondencia amorosa con Pérez
Galdós, 1973, Madrid, Magisterio Español.
CLÉMESSY, N., Emilia Pardo Bazán, romancière (La critique, la théorie, la pratique), 1973, 2 vols, Paris,
Centre des Recherches Hispaniques.
CHAMBERLIN, V. A., and WEINER, J., “A Russian View in 1884-85 of Three Spanish Novelists: Galdós,
Pardo Bazán and Pereda”, Anales Galdosianos, 1984, 19, pp. 111-119.
FAUS, P., Emilia Pardo Bazán. Su época, su vida, su obra, 2003, 2 vols, A Coruña, Fundación Pedro Barrié
de la Maza.
GONZALEZ HERRÁN, J. M., “Un nihilista ruso en la España de la Restauración: Isaac Pavlovsky y sus
relaciones con Galdós, Oller, Pardo Bazán, Pereda”, Anales Galdosianos, 1988, 23, pp. 83-105.
— “Benito Pérez Galdós en la crítica de Emilia Pardo Bazán (1880-1920)”, VI Congreso Internacional
Galdosiano, 1997, Edición de Yolanda Arencibia, María del Prado Escobar y Rosa María Quintana, Las
Palmas de Gran Canaria, Ediciones del Cabildo Insular de Gran Canaria, 2000, pp. 85-96.
HINTERHÄUSER, H., Los ‘Episodios Nacionales’ de Benito Pérez Galdós, 1963, Madrid, Gredos.
MONTESINOS, J. F., Galdós III, 1968 (2ª edición), Madrid, Castalia.
ORTIZ ARMENGOL, P., Vida de Galdós, 1996, Barcelona, Crítica.
PARDO BAZÁN, E., “Estudios de literatura española contemporánea. Pérez Galdós (1)”, [1880], en Tarrés
Picas, Montserrat, La introducción del realismo en España (1868-1881), Memoria de Licenciatura,
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Autónoma de Barcelona, 1975. (Inédita).
VIII Congreso Galdosiano
760
— La cuestión palpitante, Edición de José Manuel González Herrán, 1989, Barcelona/Santiago de
Compostela, Anthropos/Universidade.
— “Apuntes autobiográficos”, Prólogo de Los Pazos de Ulloa, 1886, Novela original, Barcelona, Cortezo y
Cía, Editores, pp. 5-92.
— Mi Romería, 1888, Madrid, Imprenta y Fundición de M. Tello.
— [agosto de 1891], “El estudio de Galdós en Madrid”, Obras Completas, Edición de Harry L. Kirby, 1973,
Madrid, Aguilar, pp. 1123-1126.
PATIÑO EIRÍN, C., “Isaac Pavlovski cuenta un episodio curioso de la vida de Emilia Pardo Bazán”,
Cuadernos de Estudios Gallegos, 1991, Santiago de Compostela, Instituto Padre Sarmiento, Tomo
XXXIX, 104, pp. 405-409.
PENAS VARELA, E., “Emilia Pardo Bazán”, Galicia. Literatura, 2000, A Coruña, Hércules de Ediciones,
pp. 378-397.
PÉREZ GALDÓS, B., Memorias de un desmemoriado [1915-16]. Crónica de Madrid [1865-66], Prólogo de
Juan Van-Halen, 2004, Madrid, Visor Libros/Comunidad de Madrid.
— Aita Tettauen, [1905], Edición de Francisco Márquez Villanueva, 2004, Madrid, Akal.
PIRALA, A., Historia de la guerra civil y de los partidos liberal y carlista, [1853?], Estudio Preliminar de
Julio Aróstegui, 1984, 6 vols, Madrid, Ediciones Turner.
RIBBANS, G., “Estudio Preliminar”, Pérez Galdós, Benito, Trafalgar. La corte de Carlos IV, edición de
Dolores Troncoso, 1995, Barcelona, Crítica, pp. IX-XXIII.
SANTOS ZAS, M., Tradicionalismo y literatura en Valle-Inclán (1889-1910), 1993, Boulder-Colorado,
Society of Spanish and Spanish-American Studies.
VALERA, J., Historia general de España desde los tiempos primitivos hasta la muerte de Fernando VII, por
Modesto Lafuente, continuada desde dicha época hasta nuestros días por D. ______, con la
colaboración de D. Andrés Borrego y D. Antonio Pirala, Barcelona, Montaner y Simón, Editores, vol. 6,
1882.
— Historia y política (1859-1868), en Obras Completas, 1913, Madrid, Imprenta Alemana.
El maestro Galdós frente a su discípula…
761
NOTAS
1 El profesor Ribbans recuerda que Galdós “era plenamente consciente de la innovación que el episodio
representa” (1995: 11).
2 Bajo cuya custodia se encuentran los documentos manuscritos que testimonian —además del proceso
incipiente de algunas obras que quedaron en agraz— el trabajo de redacción y depuración a que sometía
sus escritos la autora de Los Pazos de Ulloa. Agradezco a la institución gallega el permiso de
reproducción, en esta ocasión muy parcial, del texto de “Para mi episodio”, cuya edición completa
preparo, y que puede consultarse en la signatura 269/5 (vid. Axeitos Valiño y Cosme Abollo, 2004: 138).
3 Faus, 2003: I, 362. No he logrado ver todavía esta carta, cuyo contenido solo puedo citar indirectamente.
4 No fue Pardo Bazán autora proclive a la novela histórica, a cuya musa —bien particular en su caso— sólo
se entregó en una ocasión, y por salir airosa de un reto o apuesta con el editor, en la titulada Misterio
(1903).
5 Insolación no fue tanto producto del mero traslado de una aventura amorosa vivida primero como
culminación de una idea —que ya traslada en carta a Galdós fechada el 16 de junio de 1887, por tanto
bastante antes del encuentro con Lázaro Galdiano en la primavera de 1888— que la realidad vino a
confirmar o que voluntariamente la autora quiso vivir tras haberla soñado.
6 A Boris de Tannenberg, tal vez a Oller en 1888, y a Ricardo Palma, también los hizo partícipes. Vid.
Patiño Eirín, 1991: 409, nota 8. N. Clémessy dedica un epígrafe a esta cuestión poniendo de relieve que
“elle devait d’ailleurs y jouer un rôle actif, pendant la troisième guerre. Mêlée aux complots qui se
tramaient alors dans toute la Galice elle servit plus d’une fois d’émissaire auprès des défenseurs de la
cause parmi lesquels figuraient, en bonne place, les gentilshommes campagnards et le clergé rural. Le
tableau qu’elle a brossé dans Los Pazos est donc fondé pour une part sur des expériences personnelles.
Elle eut même l’ocassion, semble-t-il, de remplir certaine misión de confiance en Angleterre”, toma la
referencia de R. Palma (Clémessy, 1973: II, 68).
7 Cabría esperar que hubiese sendos ejemplares de esta obra en las bibliotecas de don Benito y doña Emilia,
amigos ambos de Pavlovsky y favorablemente descritos en ella, pero, como advierte Ortiz Armengol no se
halla dicho título en la de Galdós (1996: 463). Tampoco en la de Pardo Bazán.
8 Cfr. Chamberlin y Weiner, 1986: 115-118, donde los autores traducen al inglés por extenso el original ruso
acotando un capítulo. Mi traducción parte de este idioma. No conocía el artículo citado cuando redacté el
mío. Para la importancia del cap. 8 del libro de Pavlovsky —que sigue sin traducir— para la historia de la
literatura española, cfr. González Herrán, 1988.
9 Vid. “Apuntes autobiográficos”, 1886: 39. Estamos a mediados de la década de los 70 y éste es uno de los
primeros contactos visuales e intensos con la literatura española coetánea en su materialidad de libro. Es
de notar el espíritu jocundo con que se refiere a ese recuerdo, como si formase parte de una memoria
risueña de mocedades añejas en aquella brumosa ciudad universitaria en que nadie le recomendaba
especialmente aquellos títulos: “bromeábamos [¿ella y su marido?] acerca del plato de huevos y tomates,
excitados por aquella nota viva, insólita en cubiertas de libros” (ibid.: 40) pero ya la habían impresionado.
10 En Marta y María, (1883), de Palacio Valdés, vemos cómo a partir del cap. XII María colabora con la
Causa y deviene en el cap. XIII mártir de la misma. Para Pardo Bazán el carlismo ejercía un poder
estupefaciente equivalente en cierto modo a la manía caballeresca en el hidalgo manchego. Representaba
la juventud romántica y alocada, con todo el perfume de los sueños perdidos y edulcorados en la memoria.
11 Ya fuese en Los Pazos de Ulloa o en La Madre Naturaleza, en el cuento “Morrión y Boina” (1889) o en
los titulados “Las desnudadas”, “Madre gallega”, “Belona” o en “La Mayorazga de Bouzas” (sobre la que
se ha dicho que se proyectó la propia autora cuando se pasea ufanamente “luciendo en el pecho un alfiler
que en el reverso tenía un retrato de don Carlos y por el anverso el de Pío IX”), o incluso en la novela
corta “Un drama”, antiguos cabecillas y generales facciosos irrumpían en la acción con tono desabrido y
VIII Congreso Galdosiano
762
montaraz. No olvidemos, por otro lado, la condición carlista de su marido y de muchos de sus amigos
(Soto Freire, Alfredo Brañas, Marqués de Cerralbo, Romero Robledo, Vázquez de Mella…).
12 Lo desmiente Barreiro Fernández, aunque no del todo, (2000: 25), dada la raigambre familiar, netamente
liberal. Por su parte, Penas Varela (2000: 378) recuerda que, antes de la Septembrina, la joven Emilia
residía en Madrid tras “ser elegido su padre diputado carlista a las Cortes de 1854”. En igual sentido,
Clémessy, 1973: 440.
13 Bravo-Villasante recoge el testimonio que dio a Boris de Tannenberg en La Lectura, según el cual “Fui
carlista románticamente cuando era más jovencita; al empezar mi carrera literaria, en 1876, no era
carlista ya. No me tomé el trabajo de notificarlo al público, cual un acontecimiento. No me adscribí a
nadie…” (1973: 245). Lo corrobora Clémessy, 1973: 440.
14 Pardo Bazán poseía en su biblioteca personal la magna obra del liberal Pirala y Criado, que no enjuicia
políticamente al carlismo y de quien hay dos títulos más: Historia contemporánea. Anales desde 1843
hasta la conclusión de la actual Guerra Civil, (1875), y Provincias vascongadas. España: Sus
monumentos y artes. Su naturaleza e Historia, (1885). También puede localizarse allí el título Jaime III:
propaganda legitimista, fechado en 1909, a propósito de Jaime de Borbón, hijo y heredero de Carlos VII y
conocido desde 1909 como Jaime III.
15 En Memorias de un desmemoriado evocará, por ejemplo, además de su nueva circunstancia autoeditorial
en la calle de Hortaleza, que coincide con la reanudación de los Episodios, cómo “Queriendo
documentarme para el estudio de esta figura [Zumalacárregui] y de otras, acudí a mi amigo don Juan
Vázquez de Mella, que a la sazón vivía en la calle de Valverde” (2004: 105).
16 Ya el sagaz Leopoldo Alas en las reseñas de los Episodios estaba persuadido del fermento folletinesco
como palanca de la narración episódica galdosiana (1991: 294), a la manera de la levadura caballeresca
en la parodia cervantina. No evitó tampoco allí recriminar a Pardo Bazán la lectura de las primeras series
que había hecho en 1880, cuando, según él, le afeaba su escepticismo (Alas, 1991: 288), que ella había
puntualizado no era sino su espíritu informante que lo inclinaba a “un progresismo vago, rafagueado de
matices escépticos” ([1880] 1977: 513). Ya entonces le merecían los Episodios “especial nota” por las
cualidades del “diestro director de escena” capaz de plantear “los estremecimientos que anunciaron la
guerra civil…” y enjundiosas heroínas como Genara (ibid.: 492, 494, 498 y 505), pese a las tintas
sombrías de la tesis que “ennegrece[r] a toda costa la España tradicional” (506) y cierta inverosimilitud.
En La cuestión palpitante seguirá desaprobando “la tendencia docente, […], el alegato sistemático contra
la España antigua, las paletadas de tierra arrojadas sobre lo que fue” (1989: 315), tendencia corregida en
La desheredada y El amigo Manso, anota. El propósito pedagógico de Galdós no fue bien entendido.
17 La numeración entre paréntesis remite a la que consta en las cuartillas autógrafas.
18 “Los matices desaparecen [cuando] no hay más que carlistas a un lado, liberales a otro, y la batalla entre
los campos y las ciudades, entre el espíritu moderno y la inmensa fuerza del pasado” (1). Buscadora de
matices que restituyan los vaivenes de la historia (el carlismo gallego no fue rural o campesino, por
ejemplo, sino urbano, clerical e hidalgo —cfr. Barreiro Fernández, 1976: 8 y passim; Santos Zas, 1993;
González Calleja en Aróstegui et. al., 2003: 155). La profesora Santos Zas recuerda que el centro más
activo en Galicia del “carlismo de retaguardia” desde 1870 hubo de ser Santiago de Compostela (278),
ciudad en la que residieron tras su viaje europeo los recién casados Emilia y José. Muy pertinente, por
otro lado, es el rendimiento metafórico, i. e. literario, del pleito carlista, en especial en la pluma de Valle-
Inclán o un Pereda (cfr. Bonet, 1995: 100; donde describe la “Tensión entre la alta montaña y la baja
llanura inseparable de los regionalismo de cepa carlista como puede observarse en los escritos de J. Torras
i Bages, buen lector de Pereda”). Puede decirse que hay isotopías concomitantes en los tres autores
citados, deudoras de una sensibilidad carlista también compartida.
19 “Muchos obispos se presentaron como enemigos declarados del carlismo —por ejemplo el cardenal Payá,
obispo de Cuenca entonces; por eso recuerdo el día que entró en Santiago, un cura viejo y terne decía:
tanta gente para ver entrar a un masón! De ese espíritu se fue formando el alto clero tolerante y
El maestro Galdós frente a su discípula…
763
transigente que hoy predomina, y que solo aspira á que la religión sufra el menor daño posible” (5). Este
comentario no procede de Pirala en absoluto.
20 Muy interesante a su juicio, le dedica no pocos párrafos. En general, estas cuartillas prodigan espacios
de representación a figuras femeninas: tanto Josefina, como María Francisca o la princesa de Beira
—sucesivas esposas de Carlos V—, como María Griñó, la infortunada madre de Cabrera, acaparan un
buen número de ellas. Ya en 1880 la autora había saludado la presencia y notoriedad de los personajes
femeninos en las dos primeras series galdosianas. El trazado de otros personajes históricos como
Zumalacárregui o Espartero, Santos Ladrón o el cura Merino, Montemolín o Rafi Vidal es mucho menos
demorado.