El descubrimiento turístico de las islas del Atlántico. De la Macaronesia a las Antillas / The tourist discovery of the atlantic islands. From Macaronesia to the Antilles
Resumen
Mientras Europa vivía el Grand Tour terapéutico protagonizada por la gentry inglesa, las islas de la costa occidental de África más visitadas a través de los siglos, los archipiélagos de Madeira y Canarias, comenzaron a llamar la atención por la benignidad de sus climas. Inglaterra conocía sus bondadosos y suaves climas por los efectos de los alisios, sus exuberantes floras y abundante agua, y aunque los dos archipiélagos disponían de sus peculiaridades, se les consideraban un “Paraíso”. Sin embargo, su potente desarrollo de la comunicación a través del barco a vapor permitió a los ingleses pensar en sus colonias en América, las Antillas, que ya conocían las características físicas, pero que a continuación se incorpora a la órbita. Ese triangulo Madeira-Canarias-Las Antillas va a ser el marco donde se asistirá al desarrollo del turismo contemporáneo.
While Europe lived the therapeutic Grand Tour starring by the English gentry, the most visited islands on the West Coast of Africa through the centuries, the Madeira and the Canary Islands, began to attract attention due to the mildness of their climates. England knew its kind and mild climates from the effects of the trade winds, its exuberant flowers and abundant water, and although the two Archipelagos had their peculiarities, they were considered a “Paradise”. However, its powerful development of communication through steamship allowed the English to think of their colonies in America, the Antilles, that they already knew the physical characteristics, but that is then incorporated into the orbit. This Madeira-Canary Islands-Antilles triangle is going to be the framework where the development of contemporary tourism will be attended.