El tránsito de la Magdalena. Infortuna crítica sevillana de un lienzo de José María Romero del Museo de La Habana / El tránsito de la Magdalena. Critical sevillian unfortune of Jose Maria Romero's linen of the Museo de La Habana
Palabras clave:
José María Romero, Museo de La Habana, pintura religiosa, prensa, crítica artística, religious painting, presse, artistic critiqueResumen
En el presente artículo aportamos algunas noticias sobre la infortuna crítica que recabó el lienzo del pintor sevillano José María Romero El tránsito de la Magdalena, conservado hoy en el Museo Nacional de Cuba, en La Habana. Son varias las reseñas que sobre la obra publicaron diversos periódicos sevillanos como El Porvenir y La Andalucía con motivo de la celebración de la exposición local que tuvo lugar en la ciudad del Guadalquivir en 1858, certamen en el que esta pintura resultó premiada con medalla de oro. Las críticas hacen, por un lado, referencia a las inexactitudes y anacronismos cometidos por el pintor a la hora de plasmar los personajes –en plena lógica auspiciada por la vigente pintura de Historia– y los elementos aditivos que aparecen en el cuadro, y, por otro, vierten consideraciones de gusto interesantes para comprender mejor las condiciones estéticas de la época. / In the present article we contribute with some news on the critical unfortune of the linen of the sevillian painter Jose María Romero El tránsito de la Magdalena, preserved today in the Museo Nacionalde Cuba, in Havana. There are different the reviews that on the work diverse sevillian newspapers like El Porvenir and La Andalucía, published on the occasion of the celebration of the local exhibition that took place in Seville in 1858, contest in which this painting turned out to be rewarded with golden medal. The critiques do, on the one hand, it indexes to the inaccuracies and anachronisms committed by the painter at the moment of the prominent figures take form –in full logic supported by the History's painting– and the elements additives that appear in the picture, and for other one, they spill considerations of taste, interesting to understand better the aesthetic conditions of the epoch.