Álvarez Rixo en clave de humor: «La Reina de Portugal en el Puerto de la Cruz»/ Humour in Álvarez Rixo’s writings: «La Reina de Portugal en el Puerto de la Cruz»
Palabras clave:
estudios históricos, biografía, humor, estudios lingüísticos diacrónicos, Álvarez Rixo, historic studies, biography, humour, diachronic studiesResumen
Este es un acercamiento al uso que José Agustín Álvarez Rixo hace del humor en su producción. Como es de esperar por la naturaleza y las posiciones de este autor, se trata de un humor contenido, que en la mayoría de las ocasiones se presenta acompañado de la ironía y de la visión crítica, y que siempre está ligado a la permanente intención didáctica que caracteriza buena parte de sus escritos. El análisis se centra en el opúsculo biográfico de la monja Magdalena Pasley o sor Santa Clara Pasley, que es su nombre de profesa, en el que el humor juega un papel destacado en la construcción de la obra y donde Álvarez Rixo explota de forma efectiva las falsedades y equívocos de gran comicidad que se producen. El estudio toca también el parentesco de la biografiada, especialmente la rama británica, necesario para deshacer los malentendidos que se han producido./This paper offers the results of an approach to how the resource of humour is handled by José Agustín Álvarez Rixo in his writings. As expected by this author’s nature and ideas, we can see it is a self-restrained and subtle kind of humour, that is habitually used together with irony and a critic view, and which is always linked to the permanent didactic purpose pervading most of his works. The analysis is here mainly focused on the biography of Magdalena Pasley or sor Santa Clara Pasley, her name as a nun, where humour plays a very relevant role in the structure of the essay and where Álvarez Rixo exploits, in a very successful way, the comic falsehoods and misundertandings that occur. The study also pays attention to the nun Pasley’s family, particularly to the British branch, to undo the misinterpetations that have come about in this regard.